На нашем сайте вы можете читать онлайн «За руку с его величеством». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
За руку с его величеством

Автор
Жанр
Дата выхода
25 мая 2022
Краткое содержание книги За руку с его величеством, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению За руку с его величеством. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентина Гордова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Не открывайте древних клеток, не выпускайте на свободу безумную ведьму и не позволяйте ей рушить вашу жизнь.
Никогда не сомневайтесь в своем любимом, не доверяйте злейшим врагам и не пытайтесь помочь тем, кто желает вам зла.
А если вы все же сделали это, остается лишь закрыть глаза, взять за руку Верховного эора и вместе с ним шагнуть в неизвестность.
За руку с его величеством читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу За руку с его величеством без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А я отчетливо ощутила и холод, которому в первое мгновение из-за ветра не придала должного значения, и звенящую напряжением тишину, и чересчур темные тени вдоль стен… И мгновенно, как по щелчку, поняла страшное: опоздали. Стремясь почувствовать опасность и предотвратить ее появление, мы не задумывались о том, что оно – он или она – могло уже проснуться и ожидать нашего появления.
И единственное, о чем я успела подумать с облегчением, – что здесь не было Аяра.
– Уходим, – прошептала так тихо, что и сама не расслышала собственных слов, напряженно сжимая взглядом магическую нить.
Меня бы и не услышали из-за воя ветра, если бы Рэй в тот момент не смотрел на меня.
Но сделать мы ничего не успели.
Холод, пропитывающий пространство, вдруг ощутимо сгустился, став плотным, как туман, сжимающим голову невидимыми тисками и пронизывающим до самых костей. Сделать вдох оказалось очень тяжело, воздух стал похожим на воду – забивающимся в рот, но не дающим насыщения, лишь вызывающим ощущение острой паники.
Я дернулась, изо всех сил стараясь держать себя в руках и не паниковать, слезящимися глазами быстро обвела испуганные лица друзей, бросила взгляд на улицу, где из-за бури уже совсем ничего не было видно, и сделала то единственное, что мне в тот миг показалось разумным: рванула вперед, неудачно споткнулась и начала падать, но все равно в последний момент успела сжать в кулаке чужое заклинание связи.
И все прекратилось – мгновенно! Пронзающий до костей холод схлынул, как вода из ванны, когда выдергиваешь пробку.
– Порядок? – спросил обеспокоенно.
Кивнула, смаргивая слезы с ресниц, а он вдруг окаменел, напрягшись, и медленно, пугающе медленно, будто не мог двигаться быстрее, повернул голову и посмотрел на мою руку, все еще сжимающую чужое заклинание.
Наши взгляды встретились. Рэй, стараясь больше не шевелиться, одними губами спросил:
– Что это?
Я смотрела на него, отчетливо осознавая, что там, в тени перед нами, есть что-то, что мы по неосторожности сумели разбудить. Что-то не просто опасное – разрушительное. И оно с радостью погубит всех нас.
– Уводи всех, – так же беззвучно велела я.
И, до дрожи боясь того, что могу увидеть, медленно, как заторможенная, опустила глаза.











