На нашем сайте вы можете читать онлайн «Изумрудный рассвет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Изумрудный рассвет

Жанр
Дата выхода
30 декабря 2021
Краткое содержание книги Изумрудный рассвет, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Изумрудный рассвет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентин Анатольевич Синельников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Межзвёздные путешествия невозможны. Но всё же люди полетели к звёздам. В книге описывается эпизод из жизни второго поколения колонистов на далёкой планете. Конфликт цивилизаций. Союзы между анклавами. Сражения, дружба, любовь, прочее.
Изумрудный рассвет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Изумрудный рассвет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Потом натянулся под нагрузкой.
– Есть, – повернувшись в сторону люка, крикнул он, – якорь взял!
Капитан сбросил газ. Ветер, потерявший свою яростную мощь в тени острова, всё же оставался сильным. Под его напором воздушный гигант начал плавно пятиться назад. Яков стравливал трос; Анатолию Ивановичу оставалось удерживать машину на безопасной высоте.
Его пальцы, крепко сжимавшие джойстики, побелели. По лысине текли капли пота.
– Кажется, наш дурацкий план сработал, – сквозь плотно сжатые зубы выдавил командир, когда «Яхонт» отошёл от берега на достаточное расстояние.
И тут нос корабля резко повело в сторону.
В завихрениях ветра дирижабль начал «рыскать». Амплитуда[17 - Амплитуда колебаний (лат. amplitude – величина) – это наибольшее отклонение колеблющегося тела от положения равновесия.] этого процесса, конечно, была огромной, поэтому между рывками проходил довольно большой промежуток времени. Но на самый первый рывок рулевой не успел среагировать.
«Динь?динь?динь! Тун?н!!!» – сказал натянувшийся до предела якорный трос.
Корпус корабля ответил стоном металлического каркаса и звоном растяжек.
От толчка, произошедшего в результате резкой остановки, внутри гондолы также случилось много всего интересного. На камбузе послышался грохот и звон бьющейся посуды; со стороны пассажирских кают – тяжёлые удары непонятного происхождения и даже приглушённые крики.
– Дела неважные, – спокойно объявил Анатолий Иванович, гася маневровыми двигателями второй рывок, – хорошо, что волос на голове нет.
– Если что, шеф, готов менять, – подскочил Жора.
– Да не, я нормально уже. Дело в другом. Если ветер не уляжется, и нам придётся отрабатывать такие рывки весь день до вечера, то насмарку идёт весь мой гениальный план по экономии топлива на обратную дорогу. Тогда уж проще отцепиться и дрейфовать дальше. Как минимум, кучу нервов сбережём.
Потирая плечо, из люка, ведущего на нижний пост, показался Воронцов. Его во время резкой остановки хорошо приложило о борт.
– Анатолий Иванович!
– Чего тебе, малой?
– Я картинку из руководства вспомнил. Там, где в сильный ветер рекомендуется дирижабль на две растяжки ставить, под углом в шестьдесят градусов.
– Да я уж думал про это. Слишком опасно.
– Проще не бывает. Я спущусь, гайдроп[18 - ГАЙДРОП (от англ. guide rope, букв.









