На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ночь, когда она умерла». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ночь, когда она умерла

Автор
Дата выхода
25 сентября 2023
Краткое содержание книги Ночь, когда она умерла, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ночь, когда она умерла. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Эльберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наш мир понятен и прост. Люди, однажды умерев, остаются мертвыми. Медиумы — шарлатаны. Ада не существует. Прошлое остается прошлым, как бы нам ни хотелось его вернуть. Саймон Хейли продолжал бы жить в понятном и простом мире, если бы не встреча со странной незнакомкой на ночном шоссе.
Ночь, когда она умерла читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ночь, когда она умерла без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она накинула на плечи мою рубашку, и в ней казалась еще миниатюрнее, чем без одежды. Она молчала, сигарета тлела в ее пальцах, и я тоже не нарушал молчания. Да и не считал нужным что-либо говорить. Она сделала очередную затяжку, но не торопилась выпускать дым – запрокинула голову назад и устало помассировала себе шею. Браслет-цепочка на ее запястье слабо мерцал в свете луны.
Брюнетка сделала последнюю затяжку, поднесла остаток сигареты чуть ближе к глазам и посмотрела на красный огонек. У нее были очень тонкие запястья – я еще никогда не видел таких изящных женских рук.
– Так как тебя зовут? – спросила брюнетка.
– Саймон.
– Саймон. – Она выбросила сигарету в окно. – Кажется, мы хотели выпить кофе?
– Напротив этого отеля есть небольшое кафе. Если хочешь, можешь выпить кофе и даже поужинать. Я посплю пару часов. Завтра мне предстоит провести почти весь день за рулем.
Брюнетка продолжала смотреть в окно, скрестив руки на груди.
– Мама никогда не говорила тебе, что спать с мужчинами и не называть своего имени – это дурной тон?
– Я не знаю своих родителей. – Она помолчала. – Меня зовут Лорена.
– Куда ты едешь, Лорена?
– Я уже отвечала на этот вопрос.
Я достал из кармана своей куртки сигареты и наклонился для того, чтобы взять с пола стакан с виски.
– Ты уверена, что тебе не захочется выйти по дороге?
– Я не имею привычки выходить по дороге. Иначе бы я вышла из твоей машины уже через пять минут.
– Интересно, куда же едешь вот так – без вещей, в легкой одежде? Как ты вообще оказалась посреди скоростного шоссе?
– Бензобак моей машины опустел, а денег у меня нет. Мне пришлось идти дальше пешком.
Лорена присела на подоконник и посмотрела на меня с улыбкой.
– Неужели не нашлось ни одного джентльмена, который подвез бы даму?
– Ты оказался первым.
– Я знаю твою тайну, Лорена.
Она замерла, чуть приподняв голову, но ничуть не удивилась – и через долю секунды улыбка вернулась на ее лицо.
– А я знаю твою. Эта женщина на фото. Кем она тебе приходится?
Теперь улыбался и я.
– Женщины всегда выбирают самые лучшие моменты для того, чтобы поговорить о других женщинах.
– Расскажи мне о ней, Саймон. Ее зовут Изольда, верно?
Я выпил остатки виски и вернул стакан на пол.
– Ее звали Изольда. – Я сделал акцент на слове «звали». – Но она умерла.
Лорена покачала головой.
– Ты ошибаешься. Она жива.











