Нострадамус і Син

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Нострадамус і Син». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

16 мая 2019

Краткое содержание книги Нострадамус і Син, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Нострадамус і Син. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валерій Ковера) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Великий французький пророк Мішель Нострадамус (1503—1566) загадав загадки для Людства, які вже більше 450 років люди намагаються розшифрувати і «розшифровують» коли вже подія відбулася. В своїх пророцтвах він записав долю Людства аж до «Кінця світу» і далі. «Кінця світу» не буде, але буде найжахливіша катастрофа в 2036 році. Багато катренів М. Нострадамус присвятив людині, яку вважав своїм сином, і тим самим допоміг сину в його непростій і нелегкій долі.

Нострадамус і Син читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Нострадамус і Син без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Є ще катрени со словами «Послерожденный», «оранжерея». Але менi здаеться, що переклад тих катренiв дуже поганий, – то хiба можна iх коментувати. Взагалi в книгах авторiв Дмитрiя i Надii Зима самий гарний переклад катренiв i листiв М. Нострадамуса. Хоча i у них iнодi бувае по два, три i бiльше варiантiв. А багатьох катренiв взагалi немае (а може ще будуть).

Треба думати, що будуть, – то i будуть.

А в книгах iнших авторiв нiкудишнiй переклад катренiв. Я бачив в книжкових магазинах лiтературу про, буцiмто, розшифровку катренiв М.

Нострадамуса, але подивлюсь два-три катрени про «Короля устрашенiя» (в точностi яких в мене стовiдсоткова впевненiсть) i бачу: «чорти що i з боку бантик». Та не купляю. Хоча купив би, але… перефразовуючи вiдомого автора:

У них там грошi кури не клюють,

А в нас на книжки не вистачае.

Та i курей немае.

Тут останнiй рядок майже вiдповiдь Наталi Петрiвнi на ii

пораду, як покращити свiй (мiй) сон. Я чув i зрозумiв. Ви, шановна Наталя Петрiвна, все правильно говорили в тiй (i не тiльки) своiй радiопередачi.

Спасибi.

Та от ще трохи про Заратустру i як робляться релiгii.

Священая книга «Авеста» (а потiм Зенд-Авеста) послiдовникiв пророка Заратустри писаная i не один раз переписаная, бо в нiй можна знайти, як кажуть, нестиковки. В цiй книзi сгадуються першi люди, люди без голов з очами на грудях, оледенiння, потоп i багато ще цiкавого.

Але я ii повнiстю не читав, тiльки в деякiх книжках уривками, дещо в Інтернетi i теж не повнiстю.

І доводиться користуватися «урiзанними» знаннями. Мабуть, християнська рука причетна до цього.

І взагалi; чого я тiльки не читав. І те не читав, i те не читав…

«Родословная пророка (Заратустри), согласно арийской традиции, выглядит внушительно, она восходит к первому человеку, Гайа Мартану, имя которого в переводе с авестийского языка предположительно переводится как «Жизнь смертная». (Не отсюда ли, кстати, происходят слова современных европейских языков, обозначающие смерть или связанные с этим понятием? К примеру, латинские и французские «mortus, mort, mortel», руские «мор, морить, морок и мрак»? А у древних славян богиню смерти звали Мареной или Мармарой…) (б 2280: 37,38)

В Бiблii теж перейняли таку практику, теж записали першi колiна людей вiд Адама i Єви.

Хоча i вони були не першi (неединi), коли Бог виганяв iх сина Каiна пiсля содiяного останнiм вбивства свого брата Авеля.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Нострадамус і Син, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги