На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сильтарин. Renaissance». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сильтарин. Renaissance

Автор
Дата выхода
22 октября 2022
Краткое содержание книги Сильтарин. Renaissance, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сильтарин. Renaissance. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Варвара Ковригина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Попала в собственную книгу? Не беда, просто пройди сюжет до конца вместо главной героини. Сложно? Ну, а кто сказал, что будет легко? Весело? А как же иначе! Это ведь настоящий волшебный мир с магией, эльфами, Академиями, ректорами и, конечно же, любовью. Ну, подумаешь, тебе возлюбленного всей своей жизни убить надо. И такое бывает!
Сильтарин. Renaissance читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сильтарин. Renaissance без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Но если она их потеряет, сам будешь виноват!
– Я не потеряю, – даже обиделась я, поджав губы, но эльф меня нагло проигнорировал, зато обернулся Повелитель с бархатной коробкой в руках.
– Держите, лэсса, – я аккуратно приняла коробочку и с придыханием открыла, заглянув внутрь. Сверкание бриллиантов на миг ослепило, я даже прищурилась.
Ого, – пораженно выдохнула я, разглядев шикарный гарнитур из огромных прозрачных камней каплевидной формы. Да это же целое состояние! Мгновенно стало страшно, и я едва малодушно не отказалась от столь щедрого предложения, но в последний момент взяла себя в руки.
– Благодарю, – чинно кивнула я и заработала легкую улыбку.
– Вот и прекрасно. Давайте, я помогу вам застегнуть украшения, а потом пойдем знакомиться с придворными.
Я послушно отдала набор обратно и повернулась к эльфу спиной. Ожерелье обожгло холодом, но почти сразу же нагрелось. Подняв руку, я осторожно коснулась гладкого камня и вздохнула.
– Что-то не так? – внезапно поинтересовались над головой, и я даже вздрогнула.
– Нет, все хорошо, – слабо пробормотала я и извиняюще улыбнулась. – Просто немного волнуюсь. Все-таки не каждый день меня с двором Повелителя знакомят.
– Все будет хорошо, – головы вдруг легко коснулась теплая ладонь, и я замерла на долю секунду, словно забыв, как дышать. Подобная ласка от эльфа была столь неожиданна, что я растерялась. – Лэсса?
– Д-да, – запнувшись, кивнула я и поспешно отскочила.
– Нет, но я могу вам помочь, – невозмутимо предложил Дарий, и мне ничего не оставалось, кроме как согласиться. Не заставлять же Повелителя ждать, пока я бы нацепила серьги у себя в покоях?
А украшения тяжелые, – подумала я спустя пару минут, как только эльф отошел, удовлетворенно осматривая свою работу. А мероприятие впереди еще тяжелее, но я должна это выдержать. Не знаю, какими придворные окажутся в реальности, но в книге они были довольно милыми.
– Вы готовы? – сухо поинтересовался Дарий, и я вздохнула. Конечно, я не готова!
– Да, – произнесла как можно спокойнее и сделала еще один глубокий вздох.
Сердце так и билось в груди пойманной птицей, словно ребра вдруг внезапно превратились к прутья клетки.





