На нашем сайте вы можете читать онлайн «Однозначные истории». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Однозначные истории

Автор
Дата выхода
02 декабря 2021
Краткое содержание книги Однозначные истории, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Однозначные истории. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Дорогокупля) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Автор этой книги известен, прежде всего, как переводчик художественной литературы, а здесь представлены его собственные произведения: сборник очень разных рассказов и миниатюр, написанных в самое разное время, и две автобиографические повести, ранее публиковавшиеся в журнале «Урал». Книга содержит нецензурную брань.
Однозначные истории читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Однозначные истории без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А вот если бы нас не было, тогда, конечно, пользы никакой.
– Что-то я, простите, не понял.
– Надо же! – хором удивились чмопсы. – А с виду вы такой умный.
– Не без этого… – приосанился старец, заметно польщенный. – Пожалуй, я мог бы вас взять, но команда уже полностью укомплектована.
– Не может быть! – убежденно вскричали чмопсы. – Не может быть, чтобы полностью! Без нас некомплект.
– То есть, как это некомплект? Судите сами: по семь пар чистых – на месте, и по паре этих…
– Нечистых, – напомнил Хам.
– …тоже на месте.
– Плюс еще нас трое, и тогда полный комплект, – добавил первый чмопс.
– Как это, простите, трое?
– Сами посчитайте: первый, второй и третий. Это низшая арифметика, ничего сложного.
– Не годится, – сказал Ной строго. – Каждой твари – по паре. На вас троих еще не напасешься.
– Не волнуйтесь, еды нам нужно немного: положил за щеку фигу, и на целый день хватает.
Первый чмопс вытащил из пасти и продемонстрировал замусоленный фиговый плод. Второй чмопс тоже сунул в пасть лапу, долго там шарил, но ничего не вытащил и как будто слегка сконфузился.
– Все равно нельзя, – сказал Ной. – Берем только по паре этих… как их там?
– Особей одного вида, – подсказал Хам.
– Да, и чтоб разного, простите, пола.
– А мы все трое разного.
Сверху вновь донесся хохот.
– Так не бывает! – возмутился старик. – Как же вы станете это… простите…
– А мы ЭТО втроем делаем, – оживились чмопсы. – Хотите, покажем?
– Не надо! – крикнул Ной.
– Ничего-ничего, пусть покажут, – сказал Хам.
– Фу! Фу! Какой разврат! – закричали Сим и Яфет. – Не надо показывать! Мы и так знаем.
– Возьмите нас в команду! – взмолились чмопсы. – С нами будет веселее и бодрее. Мы, если что, и в матросы сгодимся. Приложим умелые лапы к любому делу: брасопим паруса на оверштаг и оверкиль, травим шкоты и морские байки, ходим галсами против ветра и до ветру, свищем всех наверх и вниз, бьем склянки и баклуши.
– Знаю я, что вы еще умеете! – прервал их почтенный старец. – И больше об этом ни слова!
Зверьки схватились лапами за морды, демонстрируя готовность молчать.
– Кто такие эти шкоты? – тревожно спросил Яфет. – Травить их я бы не рискнул. Поди еще пойми, кто кого траванет. И эти овер-как-их-там даже звучат опасно.
– А склянки и баклуши могут бить в ответ? – заволновался Сим.





