На нашем сайте вы можете читать онлайн «Однозначные истории». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Однозначные истории

Автор
Дата выхода
02 декабря 2021
Краткое содержание книги Однозначные истории, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Однозначные истории. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Дорогокупля) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Автор этой книги известен, прежде всего, как переводчик художественной литературы, а здесь представлены его собственные произведения: сборник очень разных рассказов и миниатюр, написанных в самое разное время, и две автобиографические повести, ранее публиковавшиеся в журнале «Урал». Книга содержит нецензурную брань.
Однозначные истории читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Однозначные истории без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
МАНЕКЕН (глухо, не разжимая губ): Заткнитесь, полковник, старый вы идиот!
ХОЛМС: И то верно, дружище. Почему бы вам не заткнуться?
ВАТСОН (смущенно): Виноват. Возникла ошибка.
ХОЛМС: Эту прекрасную восковую фигуру я одолжил на время в музее своего имени. Она пригодится нам для охоты.
ВАТСОН: Охоты? На кого?
ХОЛМС: Всему свое время, коллега, всему свое время, и каждому свой срок. (звонит в колокольчик) Миссис Хадсон!
Сцена II
Те же и миссис Хадсон.
ХОЛМС: Меня сегодня никто не спрашивал, миссис Хадсон?
МИССИС ХАДСОН: Можно сказать что никто, сэр.
ХОЛМС: И правильно сделали. Незачем впутывать в наши дела полицейских ищеек. Этот Лестрейд ретив не по разуму. А теперь слушайте меня внимательно… (что-то шепчет ей на ухо) Вы все поняли?
МИССИС ХАДСОН: Ничего не поняла, мистер Холмс.
ХОЛМС: Превосходно, на это я и рассчитывал.
ВАТСОН: Лично я рассчитываю на ужин.
МИССИС ХАДСОН: Ужин будет как обычно.
ВАТСОН: То есть, опять пельмени с требухой? В Афганистане, больно раненый, я так скучал по настоящей английской кухне! Хоть бы разок состряпали яичницу с беконом или селедку с жареной картошкой.
ЛЕСТРЕЙД (сердито): Я вам не стряпуха, полковник! Но, если что, могу легко состряпать ордер на пятнадцать суток в кутузке!
МОРАН (приглядываясь): Пардон, инспектор.
ЛЕСТРЕЙД: Спокойной ночи, джентльмены.
МОРИАРТИ: И вам спокойной ночи, миссис Хадсон.
Сцена III
Поздний вечер. Пустой дом на Бейкер-стрит напротив дома 221b. Только что ненадолго развеялся смог. У окна второго этажа стоит профессор Мориарти. Крадучись входит полковник Моран.
МОРИАРТИ (шепотом): Сюда, доктор, осторожнее, не споткнитесь. Вы принесли духовое ружье?
МОРАН: Я вам не доктор, и нет у меня ружья! Вы опять обознались, черт вас возьми!
МОРИАРТИ: Пардон, полковник, уж очень знакомы эти шаги. Не понимаю, как можно красться с таким жутким шумом? Вы же матерый следопыт и зверобой, все лондонские клубы заполнены рогами и копытами из ваших охотничьих трофеев.
МОРАН: Да, но в лесу надо следить только за хрустом стручков, а здесь повсюду кучи стеклотары и одноразовых шприцев. К этому я никак не привыкну.
МОРИАРТИ: А что с духовым ружьем?
МОРАН: Чтобы его приобрести, требуется справка из полиции, но мы ведь условились…
МОРИАРТИ: Верно, с полицией лучше не связываться.





