На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игрушка Двуликого». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игрушка Двуликого

Автор
Жанр
Дата выхода
24 февраля 2014
Краткое содержание книги Игрушка Двуликого, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игрушка Двуликого. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Горъ) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ожидание Бельварда из Увераша закончилось. Леди Мэйнария, баронесса д'Атерн и ее возлюбленный Кром Меченый, названный Бездушным, прибыли в Шаргайл. Кроме того, выяснилось, что Бездушный тяжело ранен и не скоро сможет покинуть сарти, что по-хейсарски означает «дом-крепость». Такой шанс поквитаться с давним врагом выпадает только раз. Но Бельварду незачем спешить. Сарти, расположенный в центре города, не возьмешь штурмом. К тому же после недавних событий въезд для не-хейсаров в Шаргайл строго запрещен. И хотя в длительной вражде побеждает тот, кто умеет ждать, Кром Меченый не из тех, кого можно взять на измор…
Игрушка Двуликого читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игрушка Двуликого без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
То есть сумасшедший.
51
Копье – любимое оружие Бастарза. Хейсары считают его символом несокрушимой мощи и неминуемой победы.
52
Гард’эйт живет жизнью майягарда. Поэтому увей обращается к троице именно так.
53
Баас’ар – дословно «мальчик, которому покровительствует Бастарз». Т. е. ребенок мужского пола в возрасте до пяти лет.
54
Первая кровь – сыновья старшего отца рода, его наследника и т. д.
55
Голосом предков – т. е. согласно а’дару.
56
Увей – верховный жрец Бастарза.
57
Найтэ – богиня добра и справедливости. Жена Бастарза. По представлениям Хейсаров, абсолютно бесстрашна и способна вывести эйдине из чертогов Хэль.
58
Даттар – бог мира и спокойствия. Убит Бастарзом.
59
Вар’дан – дословно «отнимающий жизнь».
60
Сталактиты.
61
Сталагмиты.
62
Дээт – персонаж хейсарских легенд. Одноглазый великан, бросивший вызов самому Бастарзу.
63
Жонглер – странствующий сказитель, певец, музыкант или фокусник.
64
Ниер’ва – дословно «дарующий божественную искру». Мастер, способный вложить в ученика дух Бога-Воина.
65
Это изречение приписывается основателю Вейнарской школы Меча и вбивается в сознание новичков с первыми разучиваемыми движениями.
66
Кром употребляет хейсарское выражение – члены рода считаются сыновьями и дочерями аннара.
67
Ара’д’ори – буквально: одежда для воина (хейсарск.
68
Ил’личе – дословно «кувшин силы», инвентарь, используемый для тренировки пальцев и запястий. Аналог – нигиригаммэ в Годзю-рю.
69
Дуновение – название боевых связок комплекса Ветра.
70
Танец – местное название комплекса формальных упражнений.
71
Как полагается замужней хейсарке.
72
Названия фигур местного танца.
73
Игра слов. Танец – это, кроме всего прочего, и комплекс формальных упражнений в школе Ветра.
74
Притирания – местное название косметики.
75
Серебряное поле – местное название места для иллюстраций.
76
Камерарий короля, граф Комес д’Оллиер, барон д’Ож.
77
Покрыть сразу двух кобылиц – убить двух зайцев.
78
Барон Тимор Фаррат.
79
Граф Этран Ларвен.
80
Раксиз ал’Арради Величайший, король Алата.
81
Мечевые – местный аналог «боевых».











