На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возвращение заблудшего зверя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возвращение заблудшего зверя

Автор
Жанр
Дата выхода
12 марта 2020
Краткое содержание книги Возвращение заблудшего зверя, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возвращение заблудшего зверя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Василий Львович Попов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение книги «Исповедь зверя» повествует о возвращении в мир в облике человека-зверя полупризрачного существа, обладающего запредельными способностями. Возрождение, второе пришествие зла на землю или очередная попытка искупить вину и вернуть утраченное положение самого Зверя?
Возвращение заблудшего зверя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возвращение заблудшего зверя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И, вспоминая с директором короткие общения, смотрит на приводящую в себя порядок живую женщину его.
– Ты… иди, там хозяин, этот англичанин… Я потом.
Бесконечный коридор. Мерцание ламп. Сожаление о потере. Не близкой, но потере. Дверь в кабинет полуоткрыта. Алиса была когда-то здесь однажды. Вспоминает: директор стоит перед глазами – жизнерадостный, живой.
– … Говорит, не было у него врагов, – донесся голос из кабинета, переводящий с английского. – Этот бизнес не настолько серьезный, чтобы кому-то перейти дорогу.
То, что сказал жесткий, хоть и молодой, мужской голос, заставило Алису вздрогнуть и разогнало ее воспоминания.
– Ну да, под описания ревнивого соперника тот переросток с моста не походит – слишком молод. – Пауза, видимо, для размышления. – Жена уж слишком в возрасте… Ревновать, хотя в наше время…
– А еще к кому? – голос переводящего диалог до этого слегка надломился.
– Ты что, Лужин? Не видел лицо администраторши? Ты сколько уже в органах?
Шум отодвигаемых стульев. Прощание, извинения.
– Пусть позвонят, когда проверят бухгалтерию! Черт знает, где искать мотив…
Алиса замерла: перед ней в проеме двери высокий человек. В глазах жесткость и недоверие ко всему вокруг. В руках мнет сигарету.
– Ты кто?
– Аля, продавщица.
– Директора знала хорошо? – Сигарета в губах, взгляд жестче.
– Нормально. – Аля пожала плечами, отстраняясь, чтобы дать пройти.
– Не ссорились?
– Да нет… Виделись-то пару раз: во время найма и… – Алиса сглотнула слюну. – Я здесь всего несколько месяцев.
– Ну-ну… Иди… Лужин!
Они уходят с напарником, подмигивающим ей весело. Из коридора с эхом доносится:
– Несколько месяцев… Я за эти несколько месяцев поседел, сон потерял, жена почти ушла с детьми, – долетело эхом до слуха Алисы. – Что за город?
Он скорее был голландец, чем англичанин. Вежливо предложил Алисе сесть.
– Молодость, перспективы, развитие… – Он улыбался несколько неэтично – слишком широко, во весь рот. – Я подумываю о глобальном расширении в сфере торговли, возможно, у вас большое будущее, Аля.











