На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как в японской дораме». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как в японской дораме

Автор
Дата выхода
09 декабря 2023
Краткое содержание книги Как в японской дораме, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как в японской дораме. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вера Анмут) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наконец-то Милена неплохо устроилась. Любовник с достатком, квартира в столице, доходная работа, минимум проблем. Можно расслабиться и жить спокойно. Но однажды в это тихое русло хлынула волна эмоций и событий. Даже не волна, а настоящее японское цунами по имени Соби, и напрочь разрушила плотину спокойствия.
Как в японской дораме читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как в японской дораме без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вкусно, – подвела я итог дегустации. – Только, очень остро.
– Остро? – заволновался повар и сам немедленно попробовал своё творение.
Впрочем, прожевав, он непонимающе пожал плечами. Видимо, ему острота блюда показалась нормальной консистенции.
– Милена-тян, ты не любишь острое?
– Люблю. Но не настолько жгучее.
– Перец полезен для здоровья, для иммунитета, поддерживает тонус. Особенно повышает мужской… как это… темперамент.
– А-а, ну это необходимо повышать, – понимающе покачала я головой.
Соби скромно потупил глаза.
– В следующий раз я учту твой вкус, – сказал он.
Мне показалось, что парень немного обиделся. Впрочем, возможно, это только показалось? Но я всё равно вдруг почувствовала себя виноватой.
– Очень вкусно, Соби. Правда, – честно похвалила я. – Впервые встречаю парня, который умеет готовить. Тебя мама учила?
– Да. Когда я начал жить один, мне очень не хватало вкусной домашней еды. Тогда я звонил маме, и она по телефону диктовала рецепт и объясняла процедуру приготовления.
– Обычно, когда парню не хватает домашней еды, он приводит в дом девушку.
– Хонто каи?[8 - Правда?] – взметнув брови, наигранно удивился Соби. – Эх, как же я не догадался!
Я рассмеялась. Шутник. А любопытство уже подталкивало меня продолжать тему.
– У тебя вообще девушка-то есть?
– Здесь? Да как сказать?.. Есть знакомые девчонки, с которыми я учусь. Есть парочка для приятных вечеров… Но такой, чтоб сердце тревожила, нет.
– А там, в Японии, тебя никто не ждёт?
– Уже нет.
– И ты выбрал не её?
– Когда я это услышал, мои чувства сразу остыли. Такие условия нельзя ставить тому, кого любишь. Это же всё равно, что вынуждать человека разрываться на части. Я или твоя семья, я или твоя карьера, я или твои убеждения.
– И ты не расстроился?
– Говорю же, мои чувства остыли. Да и времени уже прошло немало.
– Смотрю, тебе не очень везёт с девушками, – полушутливо заметила я.






