На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дети вечного марта. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дети вечного марта. Книга 2

Автор
Дата выхода
25 апреля 2018
Краткое содержание книги Дети вечного марта. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дети вечного марта. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вера Огнева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Рок, судьба, фатум, случай? Каждый Санькин шаг сопровождают потери. Кажется, только что он нашел своих друзей и все должно быть хорошо, но жизнь устраивает новое испытание. Опять все звезды встали парадом над головой несчастного кота, который и не кот вовсе. Содержит нецензурную брань.
Дети вечного марта. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дети вечного марта. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Как живёшь?
– У меня всё хорошо.
– От Ири есть вести?
– Да. Он прислал привет на словах и пирог. Пирог дожидается Вас, я его сейчас принесу.
Сун вышел, протопал вниз по лестнице, потом вверх, плечом открыл дверь, и предстал перед Игорем с небольшим плоским пакетом, который торжественно держал обеими руками.
– Когда пришла посылка?
– Три дня назад. Я просил, чтобы Вас известили.
– Я ничего не знал.
– Ему не передали. Забыли, должно быть.
– А кого ты просил?
– Вашего второго заместителя.
Тогда, понятно.
Игорь развернул несколько слоёв плотной бумаги, откинул в стороны листья мананы, в которую заворачивали продукты для длительного хранения, и увидел небольшой, в две ладони, но пышный, румяный пирожок.
Ири, перебивающийся в первое время при дворе, уже лет пятнадцать как обосновался в отдалённом княжестве, обжился, приспособился к новому хозяину, дослужившись до шеф-повара. О себе он много не распространялся: жив, здоров, чего и вам желаю. Как дела, как здоровье Его Превосходительства Начальника Внутренней Стражи? Всем привет. Сун отвечал примерно так же. То был не обмен новостями, а, фактически извещение о том, что они пока живы.
Интересны ли они Игорю? Разумеется.
Игорь не впервые мысленно так именовал герцогство, и каждый раз вздрагивал. Давно и прочно укоренилось: аллари – угроза людям, самому существованию людей. Угроза ему, Суну, далёкому, почти забытому Ири…
– Растолстел, поди, как кадушка, товарищ-то?
– Нет, господин начальник. Ири стал очень тонкий, он мало ест. Зачем много есть, когда еда всегда рядом?
– Ты так много слов сказал, что я запутался, – с натугой пошутил Игорь.
– Хорошо.
– Заладил! Что хорошо-то?
– Чем больше я Вам расскажу, господин начальник внутренней стражи, тем больше мне потом придётся повторять.
– Кому?
– На еженедельном допросе герцогу.
У Игоря загорчило во рту. Разумеется, он просто выпустил из виду. Раз в неделю герцог собирал старших слуг и спрашивал о делах, о доме, о детях. Игорь был далёк от мысли, что тем и кончалось. Герцог задавал и другие вопросы.











