На нашем сайте вы можете читать онлайн «Захват прошлого. Английская роза. Книга третья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Захват прошлого. Английская роза. Книга третья

Автор
Жанр
Дата выхода
01 июня 2022
Краткое содержание книги Захват прошлого. Английская роза. Книга третья, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Захват прошлого. Английская роза. Книга третья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вера Валлейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пути прошлого могут завести в совершенно неожиданное место, к любимому человеку, который назначил мне встречу на перекрестке времен, в Англии 15 века. Любовь, деньги, сейчас у меня есть все, кроме власти, о которой так мечтает Он и хищники, которые нас окружают.
Захват прошлого. Английская роза. Книга третья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Захват прошлого. Английская роза. Книга третья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вы только скажите…
– Нет, так будет только больше проблем для нас всех. Что я теперь могу поделать? Он – мой муж.
Валентино быстро вошел, я сама отворила ему дверь, и он буквально ворвался в дом.
– Что здесь творится?
Его глаза первым делом остановились на Пауло. Они хищно сузились, заметив цель. Пришлось моментально вмешаться:
– Благодаря тому, что я так долго отсутствовала из-за тебя, теперь в моей лавке проблемы. Пришлось ехать, чтобы лично удостовериться в их разрешении.
Казалось, только сейчас до него начало что-то доходить.
Его лицо постепенно разгладилось. Слава Богу, он ещё немного вменяемый.
– Какие проблемы? —выдавил Валентино.
– Кто-то подкупил моих работников, чтобы они массово уволились.
– Надеюсь, ты не подозреваешь меня? – с досадой спросил он.
– В этот раз нет.
– Вот и замечательно. Если ты все тут выяснила, мы немедленно уходим.
Он буквально вывел меня за руку и усадил в карету, где продолжил свои нотации:
– Ты должна была сказать, что отправляешься домой, сказать мне лично! Я же говорил, этот дом теперь тебе не нужен.
Как мне надоело, что он бесконечно пытается меня подавить, лишить собственного мнения и желаний. Но и разругаться пух и прах нельзя. Теперь даже обратиться за помощью к Лоренцо проблематично, нужно только сдерживать гнев:
– В данный момент он мне нужен. Нужен, именно как место для работы. Тут находятся две женщины, которые ещё хранят мне верность.
Валентино с подозрением покосился в мою сторону:
– Ты все же намекаешь, что это моих рук дело?
– Нет, у меня есть основание подозревать жену Лоренцо в этом. Слишком много путей ведут к ней.
Валентино задумался:
– Да, многие отзываются о Клариче, как о девушке весьма строгого нрава. У неё вздорный характер.
– Меня не волнует личная жизнь мужа Клариче. Сейчас самая большая проблема – мои дела, поэтому я должна уделять им больше внимания.
– Нет ничего важнее меня. Я и только я всегда должен быть на первом месте. В конце концов, у меня достаточно денег для того, чтобы скупить все лавки, какие пожелаю. Я не собираюсь делить свою жену с каким-то прихвостнем, который бегает за ней по пятам.











