На нашем сайте вы можете читать онлайн «Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая

Автор
Жанр
Дата выхода
05 мая 2023
Краткое содержание книги Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вера Валлейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мир не стоит на месте, ветер перемен пытается расшатать уютное гнездышко, в котором я обрела дом. Но в этот раз я сделаю все возможное, чтобы отразить удар и перетянуть счастливую линию событий на свою сторону.
Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Захват прошлого. Ветер с Востока. Книга пятая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не представляешь, как я хотела поговорить с невестой брата… Ведь ты была свидетельницей последних дней жизни Ричарда, правда?
Я внимательно посмотрела по сторонам, только убедившись, что нас никто не подслушивает, ответила:
– Да всё верно.
– Как он умер? – голос Маргариты дрогнул.
– Это был Генрих Тюдор. В этом я абсолютно уверена.
Маргарита с мужем переглянулись:
– Мы в этом и не сомневались, – горько ответила она.
– Давайте садиться, чтобы не привлекать лишнего внимания. Я думаю, что нас неспроста посадили за этот стол.
Маргарита кивнула и отвела взгляд. Тихо, почти вполголоса, она сказала Франциску:
– Я тоже хотела обсудить с вами будущее. Могу ли я приехать к вам в гости?
– Да, конечно.
Мы переглянулись, не зря они здесь встретились.
Обед был достаточно скромный. Франциску услужливо подливали вино, хотели предложить и мне, но я отказалась. Не в своём уме, что ли, если такие осведомленные? Я жду ребёнка, какие крепкие напитки? К моему удивлению, слуга упрямо начал нахваливать вино.
– Исключено, предложите кому-нибудь другому. Меня устроит обычная вода, которая стоит на столе.
Слуга изменился в лице, выразил сожаление и растворился в толпе.
– Что за хваленый напиток? – спросила я Франциска.
– Да ничего необычного, не понимаю навязчивости слуг.
Лёгкое подозрение запало мне в душу. Если они так предлагают это вино, не может ли оно быть отравлено? Да ну… Здесь столько гостей, всё это происходит при свидетелях, это какую же наглость надо иметь…
После обеда мы направились к выходу.
– Подожди меня здесь, я договорюсь о визите Маргариты.
– Хорошо.
Пока Франциск надолго отошёл, я прислонилась к стене. Скорее бы закончился визит и мы вернулись назад.
– Кого я вижу? – услышала я знакомый голос.
Да ну, не может быть…
Я повернулась и увидела перед собой Сержио.
Глава 4
Куда подевался тот оборванный пират, которого я встретила в Испании? Сержио был одет с иголочки.
– Поздравляю с великим достижением, Бланка. Выйти замуж за провинциального дворянина и залететь от него, это высшее счастье.











