На нашем сайте вы можете читать онлайн «Баш на баш». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Баш на баш

Язык книги
Русский
Дата выхода
02 апреля 2021
Краткое содержание книги Баш на баш, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Баш на баш. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вероника Сергеевна Меньшикова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кэтрин Петтерс довольна своей жизнью: богата, красива, любима отцом и пользуется успехом у противоположного пола. Всё меняется, когда в её жизни появляется некий Шон Уэйсти. Так ли он прост, как кажется?..
Баш на баш читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Баш на баш без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Для всех в колледже оправданием пропуску занятий была болезнь, и ни одна живая душа там не знала, через что именно я прошла.
– Я бы не хотела об этом говорить, – Честно сказала я.
– Не буду настаивать, – Произнёс парень, – Но, Кэтрин, обещай, что будешь осторожнее.
– Томас позаботится об этом, – Беспечно ответила я.
– Не только Томас должен об этом заботиться.
В молчании мы дошли до музея.
Стоило только пройти в выставочный зал, как я увидела потрясающий портрет девушки в красном кимоно. Она держала веер и выглядела красивой, изящной, с доброжелательной, обворожительной улыбкой.
– Это «Камилла в японском кимоно», – Произнёс мой спутник, – Камилла была женой Клода Моне и родила ему двоих детей.
– Интересуешься творчеством Моне? – Спросила я.
– Да, как и творчеством многих других художников. Я люблю Сальвадора Дали и Ван Гога, но решил, что их живопись не каждому придётся по душе, поэтому позвал тебя на выставку Моне – того художника, полотна которого ты точно оценишь.
– Почему ты решил, что я точно оценю?
– Ведь уже оценила. Я вижу, как ты смотришь на эту картину.
И, действительно: восточный колорит, добрая улыбка девушки, яркий цвет кимоно – всё завораживало меня. Я не могла оторваться от лица Камиллы, и, казалось, она вот-вот шагнёт с полотна и начнёт танцевать с веером.
– А это серия картин «Японский мостик», – Произнёс мой спутник, стоило только перейти в следующий зал.
Перед нами висело множество картин, все в разной цветовой гамме, и поэтому полотна сильно отличались друг от друга, хоть на каждом из них и был изображён один и тот же мостик над одним и тем же прудом.
– Красиво… – Искренне восхитилась я, – Это сад в его поместье?
– В усадьбе. Местечко называется Живерни, там у него был садик в японском стиле. Эти кувшинки выращивал лично он.
Я долго рассматривала картины, поражавшие буйством красок и разнообразием цветов. Они пробуждали самые яркие эмоции, заставляя задумываться, каким на самом деле был этот японский садик, этот мостик, эти кувшинки? Хотела бы я жить в подобном месте…
– Знаешь… – С придыханием произнесла я, – Было бы здорово обустроить сад вот так.
– Этого я тебе точно сказать не могу, но, уверен, всё было так же красиво и вдохновляюще, – Улыбнулся Шон, но тут заметил перемену в моём настроении, – Почему тебе грустно? Не понравились работы Моне?
– Понравились, и… и даже слишком.











