На нашем сайте вы можете читать онлайн «Снежная пантера». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Снежная пантера

Автор
Дата выхода
05 апреля 2022
Краткое содержание книги Снежная пантера, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Снежная пантера. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Лайт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Дик Тревис, удачливый агент по продаже антикварных редкостей, устраивается домашним учителем к детям Кэтрин Колинворт, обладательнице Снежной пантеры, знаменитой статуэтки Макроев. Его цель – выяснить, почему леди Кэтрин упорно отказывается продать статуэтку. Дика ожидает баснословное вознаграждение, если он убедит Кэтрин расстаться с фамильной ценностью. Дик не знает поражений и уверен, что скоро статуэтка поменяет хозяина. Однако на пути к Снежной пантере множество препятствий – от пугающей старинной легенды до любви...
Роман выходил в серии «Панорама романов о любви».
Снежная пантера читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Снежная пантера без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Они оторвались друг от друга и вытаращили глаза. А Дик, в ответ, рассматривал своих будущих учеников. Старший мальчик отличался редкостной утонченной красотой: у него были нежные черты лица, светлые волосы и большие голубые глаза. Младший был сделан из совсем другого теста – кареглазый крепыш с широко расставленными глазами и большой родинкой над верхней губой. Оба мальчика были по-своему очаровательны, и ни один из них не походил на мать. Дик ощутил нечто вроде разочарования. А он-то надеялся, что кто-нибудь из его учеников будет напоминать ему о Кэтрин в долгие скучные часы занятий…
– Привет! – бодро сказал он.
Старший мальчик уже пришел в себя.
– Я Франсуа, – сказал он с достоинством, которое никак не вязалось с рассеченной губой и порванным воротником рубашки. – А это Джим.
– Джеймс, – поправил его младший обиженно. – А тебя мама зовет Фрэнком…
Все верно, старший – от французского моряка, младший – от английского лорда, догадался Дик. Вот только им внешностью надо поменяться.
– А вы будете нас учить? – с интересом спросил младший.
Для шестилетнего карапуза юный лорд Колинворт очень чисто выговаривал слова. Старший молчал, но по глазам было видно, что его также одолевает любопытство.
– Посмотрим, – уклончиво ответил Дик. – Зависит от того, как вы будете себя вести.
– А мама говорит, что вы будете нас учить, – не унимался Джеймс.
– Значит, так оно и есть, – кивнул Дик. – Кстати, вы так и не сказали мне, из-за чего драка?
– Джим сломал мой будильник, – нехотя произнес Франсуа.
– Это мой будильник! – заголосил Джеймс. – Это папин будильник, он мой!
– Мне отдала его мама!
– Нет!
– Это мой будильник!
– Не твой!
Дик понял, что вступил на скользкую почву.
– Хватит! – скомандовал он. – Будильник я починю. Где он?
Мальчики дружно показали на кровать, где валялась груда блестящих деталей, пружинок и большой круглый циферблат. Дик смущенно почесал затылок.
– Вы правда сумеете его починить? – настороженно спросил Франсуа.
– Он мой, он мой! – вопил Джеймс.
– Я… попробую, – пробормотал Дик, чувствуя, что у него уже голова идет кругом. Кто бы мог подумать, что с детьми так трудно?
Спасение пришло внезапно в виде очаровательной феи. В детскую вошла Кэтрин Колинворт, и все крики немедленно стихли.
– О, мистер Маллори, я вижу, вы уже познакомились, – приветливо произнесла она.











