На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказка о Бонумире – заклинательнице драконов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказка о Бонумире – заклинательнице драконов

Автор
Дата выхода
15 февраля 2017
Краткое содержание книги Сказка о Бонумире – заклинательнице драконов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказка о Бонумире – заклинательнице драконов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Раум) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Много лет мир терроризировал жестокий король, забирая себе чужие земли в войнах, убивая тысячи людей. И по одной счастливой случайности хрупкой девочке Бонумире удалось выжить в пламени бесчеловечного тирана. Неужели она в одиночку сможет преодолеть трудности, чтобы достичь расплаты?
Сказка о Бонумире – заклинательнице драконов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказка о Бонумире – заклинательнице драконов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чужака невозможно было не заметить: разодетого в прочную тяжёлую броню, хмурого, светловолосого. Он шагал тяжёлой поступью своих кованых сапог по земляным тропинкам, провожаемый любопытными и настороженными взглядами. Но королю было всё равно, он уверенно двигался к дворцу, красующемуся над всеми маленькими домами.
Миновав с десяток улиц, король вышел на огромное открытое пространство, усыпанное блеском. Тысячи драгоценных камней лежали на траве, украшая собой дворцовую площадь, придавая ей богатства и знатности.
Он, словно мальчишка, стоял, раскрыв рот, и разглядывал волшебные скаты мерцающего дворца, пока кто-то не вышел из огромных лазурных дверей. Идерэй всмотрелся вдаль, на стройную фигуру темноволосого мужчины, стремительно шагающего к нему. Незнакомец гордо нёс себя по синей кристальной дороге, идущей из замка, и лёгкая благородная улыбка освежала его лицо. Широкий подол белого, расшитого серебром балахона, схваченного поясом, развевался от движения, а волосы, собранные в высокий хвост, разлетались в разные стороны с каждым шагом, пока, наконец, мужчина не остановился в паре метров от своего гостя.
– Всё-таки Вы оказались очень настойчивыми, король Идерэй, – произнёс льющийся баритон. – Не каждому доводится найти нашу землю Терребу, уж я-то знаю не понаслышке, ведь именно мне довелось править этим островом уже пятьдесят лет.
В глазах Идерэя появилось сомнение: этот человек слишком молод, чтобы править целых полвека.
– Как твоё имя? – спросил Идерэй, прекратив думать о разном.
– Моё полное имя будет слишком сложным для Вас, поэтому можете звать меня просто Инкардеус.
Пригласив своего гостя – иноземного короля – во дворец, правитель острова Терребу показал ему свои владения. Дворец пестрил невероятным богатством, мехами, библиотеками, банкетными залами из каждого угла, что не могло не завораживать гостя; а затем Инкардеус привёл Идерэя на свою смотровую башню – наивысшую точку дворца.
Целый остров открылся перед глазами алчного короля, вместе с уходящими вдаль морями.





