На нашем сайте вы можете читать онлайн «Катарсис. Северная Башня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Катарсис. Северная Башня

Автор
Жанр
Дата выхода
02 октября 2017
Краткое содержание книги Катарсис. Северная Башня, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Катарсис. Северная Башня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виталий Храмов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я прожил насыщенную, но не совсем обычную жизнь. Я не умер, как ожидал, а оказался в другом мире. Мире магии и меча, пережившем апокалипсис. Голод, страх, запустение, средневековье с мечниками и магами. Но кроме них в мире разлита скверна и бродят её порождения – чудовища, мутанты и ожившие мертвецы. Все против всех. И над всем – пророчество об Избранном. А Избранным является кто? Догадайтесь.
Но старый мамонт найдет выход!
Катарсис. Северная Башня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Катарсис. Северная Башня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Довольный, что тот самый кот, у которого усы в сметане.
Экипируемся в выстиранную, высушенную и, казалось, выглаженную (как?) одежду, в вычищенную броню и обувь.
Провожают до сеней. Девонька обнимает меня страстно, я её – нежно, бережно. Вся она такая – нежная, мягкая. Явно маменькина дочка. И это в средневековье-то? Где у женщин мускулатура крепче, чем у моих современников в пиджаках и штанах! Раздавить её о броник?
Удивила кума. Тоже залезла на шею, всего расцеловала, шепнула, что ждёт в гости, и даже за пах меня цапнула и сжала.
Но это только цветочки. Ягодки были в виде одиннадцати страдающих с похмелья бойцов, с их солдатскими подколками. Я их вежливо и недвусмысленно послал. И даже так подробно описал маршрут, что навигатор не нужен. Одна беда:
– Красиво ругаешься, – восхитился Клем, – только ничего не понятно!
Да, велик и могуч русский мат. И язык – тоже. Непереводим. Тоже странно. Почему дешифратор мат не переводит? Идёт прямым текстом.
Мне сегодня пейзажи сельских пасторалей и суровых реалий борьбы за существование – ниже пояса. Ещё ниже. Ещё. Вот. Тут. Падаю спиной в телегу, головой к спине Клема, что сегодня за водилу этого пылесоса, прям на груз, укрытый дерюгой – а бронежилет мне на что? Ноги, с колен, свешиваются, болтаю берцами, как в детстве.
Я уже много прожил и знаю, что вся жизнь наша состоит из сплошного дерьма. И если не уметь насладиться кратким мигом, лишь мигом одним, когда тебе хорошо – вся жизнь так и будет в стиле нуар.
Хорошо гулять по свету
С карамелькой за щекою!
Согласен, песенка детская, но уж какая в голову пришла. Тем более всем – до лампочки. Пою-то я по-русски. Поэзию, песни особенно, попробуй, переведи. Да чтобы и в лад, и смысл сохранить.
Наш ковёр – цветочная поляна,
Наши стены – сосны великаны,
Наша крыша – небо голубое,
Наше счастье – жить такой судьбою!
– Хорошо поёшь! – говорит Клем.
– Ну, повезло, есть такое, – отвечаю, – я ещё на гитаре играю.
– У тебя так каждый раз?
– Что?
– После этого.
– Нет. Обычно в сон клонит.
– А сейчас что?
– Жить – хорошо, глубокоуважаемый мастер Клем.
– Это так! – хмыкает кузнец, отворачиваясь.
– А хорошо жить – ещё лучше!
– И не поспоришь! – воскликнул он. – А давай вместе что-нибудь споём?
– А давай! Давай про наших спутников. Попробую перевести.






![Обложка книги Бегство [Брод]](/uploads/posts/images/114/63380973.jpg)




