На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поместье Грант: Вода Смерти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поместье Грант: Вода Смерти

Дата выхода
05 сентября 2022
Краткое содержание книги Поместье Грант: Вода Смерти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поместье Грант: Вода Смерти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Александрович Андриенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Частный детектив майор Джеральд Мартин получает приглашение от баронета сэра Томаса Гранта прибыть в его имение Королевский дуб, дабы разобраться в тайне, связанной с ядом "Вода смерти".
Поместье Грант: Вода Смерти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поместье Грант: Вода Смерти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– И что можете сказать о нем?
– Разве я похож на сплетника, сэр? Я не люблю болтать языком, сэр.
Мартину показалось иначе, но возница набивал себе цену.
– Мы едем в гости в поместье и хотели бы знать, что нас там ждёт, друг мой. И вы весьма обяжете нас, если немного расскажете о доме и его обитателях.
– Дом, в котором сейчас живет старый баронет, – заговорил возница, – был построен давно и много раз перестраивался и расширялся. Но сейчас он сильно запущен, и восточное крыло стало нежилым. Семья и трое слуг проживают в западной части.
– У сэра Томаса трое слуг? – спросила Джессика.
– Да, сейчас в его доме работают трое. Но жалование он платит маленькое. У баронета нет денег.
– Говорят, что к сэру Томасу приехали дочь и сын со своими вторыми половинами. Так ли это? – спросил Джеральд.
– Да. Слетелись словно воронье в ожидании наследства. Вы слышали, что старый хозяин, где-то откопал сокровища своих предков? Об этом шумит вся округа, хоть старый хозяин и пытается это скрывать.
– Они верят в древний клад?
– Когда ты беден, поневоле поверишь во что угодно, – ответил возница.
– А мистер Хьюго беден? – спросила Джесска.
– Мне мистер Хьюго даже за проезд не заплатил. Я его вот как вас в имение доставил. Когда он из коляски вышел я обернулся к нему – платите мол.
– А он?
– Велел прийти позже и обещал щедрое вознаграждение, да так ничего и не дал. Скряга. Разве так поступали его предки?
– Вы не очень-то любите наследника? – спросила возницу Джессика.
– А за что его любить? Мрачный тип этот мистер Хьюго Грант. И жена у него ему под стать. Миссис Луиза. Высокая, худая, с болезненным бледным лицом. В её облике есть что-то от стервятника.
– Она так некрасива?
– Красавицей её назвать трудно, мисс. Спроси любого в деревне – никто не любит миссис Хьюго Грант.
– А дочь сэра Томаса? – спросил Джеральд.
– Вы это про Джордан? Она похожа на своего братца мистера Хьюго.











