На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поместье Грант: Вода Смерти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поместье Грант: Вода Смерти

Дата выхода
05 сентября 2022
Краткое содержание книги Поместье Грант: Вода Смерти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поместье Грант: Вода Смерти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Александрович Андриенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Частный детектив майор Джеральд Мартин получает приглашение от баронета сэра Томаса Гранта прибыть в его имение Королевский дуб, дабы разобраться в тайне, связанной с ядом "Вода смерти".
Поместье Грант: Вода Смерти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поместье Грант: Вода Смерти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вам, мисс, рассказ так не понравился?
–Не то чтобы, но там слишком много пафосности и мало самого детектива Мартина. Будто автор пишет свое произведение с намерением показать саму себя.
–Это мисс Джессика Лэнг, – представил Джессику Мартин.
–О! – вскричала Бетти. – Так это вы написали? О, простите меня, мисс Лэнг. Я совсем не хотела вас обидеть.
–А вы меня и не обидели, мисс.
–Могу я показать вам дом?
–Да, мисс, – ответил Джеральд Мартин.
Мистер Хьюго Грант снисходительно ухмыльнулся и произнес:
–Бетти у нас любит рассказывать о нашем имении и доме.
–И совершенно напрасно, Хьюго. История нашего рода крепко связана и с историей Англии, – возразила брату Бетти.
–Идите с ней, мистер Мартин, если хотите услышать лекцию о седой старине. А я пока пойду, узнаю, где отец.
– Я, пожалуй, предпочла бы немного отдохнуть, и вынуждена отказаться от вашей экскурсии, мисс Грант. Мистер Хьюго, – Джессика обратилась к сыну баронета. – Не могли бы вы мне показать, где я могла бы это сделать?
– Комнаты для вас уже готовы, мисс Лэнг. Я могу провести вас.
– А я последую за мисс Бетти. Я к вашим услугам, – Джеральд был недоволен невежливостью Джессики, так как заметил, что её отказ крайне огорчил молодую девушку.
– Вы, правда, хотите? – она снова одарила его улыбкой.
– Еще бы! – Мартину определенно нравилась эта девушка, и он готов был выслушать от неё все что угодно…
***
Большой зал, называемый здесь Синим залом, был лучшей частью дома Грантов. Но не подумайте, что здесь делался ремонт. Нет, все также было запущено, стены потрескались, штукатурка во многих местах осыпалась, витражи потускнели от грязи и копоти. Но, не смотря на следы времени, в зале чувствовалась история.
–В этом зале, мистер Мартин, – Бетти обвела рукой большое помещение, – во времена войны Алой и Белой Розы собирались сторонники династии Ланкастеров, о чем свидетельствуют гербы на стенах и вон те латинские фразы. Бывший тогда здесь хозяином рыцарь Гарри Грант никогда не переходил из одного лагеря в другой, как это делали многие дворяне. Он был всегда верен Ланкастерам, даже в годины их бедствий.











