На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рафаэль и бабы-жабы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рафаэль и бабы-жабы

Дата выхода
27 марта 2018
Краткое содержание книги Рафаэль и бабы-жабы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рафаэль и бабы-жабы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Александрович Жуков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Художник-реставратор, решивший продать квартиру, унаследованную от брата, из-за чрезмерной доверчивости и неопытности попал в сети черных риелторов, ушлой соседки и ее подруги, опытной аферистки. От трагического финала художника спасли верный пес Джим и мастера уголовного розыска.
Рафаэль и бабы-жабы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рафаэль и бабы-жабы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Она находится в другом районе города,– ответил Суховей.
– Вызывайте такси! – властно велела риелтор.– Поездка и осмотр займут не более часа. Серьезные дела следует решать на трезвую, чтобы потом не пришлось посыпать седую голову пеплом и кусать себя за локоть.
– Да, на трезвую голову, только так,– поддержал женщину хозяин, довольный тем, что она застолью предпочла работу. “Другая женщина бы на ее месте навалилась бы на деликатесы, а эта сразу взяла быка за рога”, – подумал он, проникаясь доверием к гостье, но в следующее мгновение она его упрекнула.
– Вы уже навеселе, так не годится. Я высоко ценю клиентов, умеющих держать себя в руках, управлять своими потребностями и чувствами. Большие финансовые дела следует решать на трезвую голову при здравом рассудке.
– Извините-простите, я отказывался, но Тамила Львовна настояла, ради дегустации несколько граммулек, – смущенно признался он.
– Ну, Рафаэль, ты и гусь, сдал с потрохами, нельзя никаких секретов доверять, – обиделась соседка.
– Итак, Тамила, ты остаешься здесь, на хозяйстве,– Виола придирчиво окинула содержимое стола и велела. – Вижу одни холодные блюда. Приготовишь что-нибудь горячее, картофель под селедочку и огурчики или жаркое. Я бы и от индейки, фаршированной яблоками, не отказалась.
– А я бы от поджаристого кабанчика, – сам того не желая, съязвил художник и обомлел, смутился под ее испепеляющим взглядом.
– Кабанчика-баранчика потом приготовите, а пока осмотрим квартиру и возвратимся.
– Что ей здесь делать в чужой квартире?– возразил Суховей.– Стол накрыт, пусть едет с нами, а то всю икру и другие деликатесы умнет…
–Рафаэль, ну, ты и жмот, – обиделась Швец. – Я ради тебя готова всем пожертвовать, а ты пожалел икорку.
– Ешь кабачковую и баклажанную.
–Тамила пусть остается на хозяйстве. Поездка нам дешевле обойдется,– настояла гостья. Художник не посмел ослушаться. Он набрал номер телефона и с дрожью в голосе вызвал к подъезду такси.
– Виола, может тебе граммов пятьдесят коньяка для задорности и моторности? – предложила Швец и потянулась рукой к початой бутылке.
– Тамила, не искушай меня без нужды. Я и без того моторная и энергичная. Такой и следует быть, чтобы куры не заклевали,– отказалась Баляс и взглянула на золотые часы. – Не будем терять время, нас ждет такси.
5.











