Главная » Легкое чтение » Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II (сразу полная версия бесплатно доступна) Владимир Буев читать онлайн полностью / Библиотека

Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористические стихи. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 июня 2022

Краткое содержание книги Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Буев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Подражания и пародии современного автора на стихи Евгения Баратынского – «одной из самых ярких и в то же время загадочных и недооценённых фигур русской литературы XIX века».

Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Остановлюсь на том, какую интерпретацию некоторым строкам стиха дал поэт Александр Кушнер (поэт поэта видит издалека?):

«…Выговаривая г.Баратынскому за стихи “Последний поэт” […], Белинский писал: “Бедный век наш – сколько на него нападок, каким чудовищем считают его! И всё это за железные дороги, за пароходы – эти великие победы его, уже не над материей только, но над пространством и временем!” […]

Эта нотация больно задела Баратынского, так больно, что, по-видимому,

и стихотворение “Пироскаф”, написанное им в Италии, через два года, на пороге внезапной смерти, было его ответом критику.

Интересно, дошёл ли до Белинского этот загробный привет от оскорблённого им поэта? Вспомнил ли он свою статью? Вряд ли. Критики не придают значения таким мелочам: Ну, пироскаф, ну, пароход, ну, парус, “братствующий с паром”, – им, наверное, и в голову не приходит, как слова, оброненные в горячечной спешке скоропалительных статей, потом прорастают в стихах. А стихотворение “Когда твой голос, о поэт…”, направленное против Белинского, было последним стихотворением, опубликованным Баратынским после выхода “Сумерек” и до самой смерти.

[…] Что же сказать тогда о вине Белинского перед Баратынским! Что делать поэту с критическими нападками? Разумнее всего, конечно, промолчать. Но ни Пушкин, ни Баратынский не отмалчивались, может быть, потому, что понятие чести, дворянской и авторской, для них совпадало; они не отступали под натиском литературного врага – отстреливались!..»

Написано с публицистической лихостью.

Но тут интересна не лихость Кушнера, а его гипотеза/догадка, что «Пироскаф» – ответ Баратынского Белинскому на прежний «наезд». Как говорится, нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся.

***

И, казалось бы, при чём тут «неистовый Виссарион»? Почему Белинский? А потому, что этот «оценщик» прекрасного и ужасного оставил неизгладимый след в русской литературной критике, и на него можно опереться как на авторитета, подспудно имея в виду: мол, не один я такой (с таким мнением), «нас тьмы и тьмы, и тьмы».

В отношении стихов Баратынского я (пусть и являясь дилетантом!) с Белинским совершенно согласен: они самодеятельны и даже самопальны.

Моя личная аллюзия тут одна – к порталу https://stihi.ru. По меткому определению моего друга Миши Гундарина, портал является «сборищем графоманов» (или как-то так, за точность цитирования не ручаюсь). Однако сам я на нём активно публикуюсь и участвую в конкурсах пародий.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Злобное море бушует в округе. Пародии и подражания. Часть II, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Владимир Буев! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги