На нашем сайте вы можете читать онлайн «Американский пляж (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Американский пляж (сборник)

Автор
Дата выхода
13 июня 2013
Краткое содержание книги Американский пляж (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Американский пляж (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Дэс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В сборник вошли рассказы:
1. Американский пляж
2. Вольный город
3. Дневное рандеву
4. Дождь, Франция, Марсель
5. Стрекоза
6. Внук
7. 24
8. Мешки в театре
9. Первый и последний
10. Поражение
11. Ранний завтрак с «папуасом»
12. Рога
13. Сапожник дядя Зина
14. Тётушка: «Привет из Лондона»
15. Сласть извращения
16. Я буду вечно
17. Урок истории
18. Остров купца Амозова
Американский пляж (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Американский пляж (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ко всему этому богатству нам подали в кувшинах легкое светлое домашнее вино.
И началась трапеза.
И, конечно, тосты Ришара.
Эту традицию он привез из России.
Первый тост Ришара был трогательный и импульсивный.
Как говорил Ришар!
Со слезами на глазах. Казалось, что слова его идут прямо из сердца. Он говорил об искусстве, о любви к искусству, о служении искусству, о людях искусства.
За это и выпили.
Только выпили, пришли три официальных дяди. Как оказалось, из консульства. Один сел рядом со мной.
Он представился:
– Консул.
– Поэт, – ответил я и поинтересовался у консула кто те люди, которые с ним пришли, особенно тот худой и длинный, прекрасно говоривший по-французски.
– А, так, переводчик. Очень хорошо готовит мне доклады, – доедая очередного морского ежа поведал человек в пиджаке и галстуке.
Но вдруг тот, кто был длинным и худым переводчиком, приказным тоном сказал «консулу»:
– Обеспечьте завтра машину и экскурсовода для делегации.
«Консул» вскочил, вытянулся и подобострастно заверил «переводчика», что все сделает как надо.
В положении стоя он был жалок.
В положении сидя опять важен и велик.
Как в последствии оказалось, настоящим консулом был именно тот худой и длинный «переводчик», а лже-консул – переводчиком.
Но даже после того, как все выяснилось, он передо мной не извинился. Странные дела творятся в Марсельском консульстве.
Еще один мой сосед за столом, Слава, почему-то скучал.
Умирать в Марселе мне не хотелось, но я все же поинтересовался, откуда он знает портовые закоулки Марселя.
– Я служил во флоте, – многозначительно сказал любитель приключений и заговорщески мне подмигнул.
С приездом официальных лиц вечер стал скучным, как сытый сон, и я решил: «Гулять, так гулять», и вместе со знатоком марсельских закоулков как можно незаметнее покинул заскучавший стол.
Ришару же я сказал, что устал с дороги и хотел бы отдохнуть.
– Конечно, конечно, – обнял меня Ришар.
Так я обманул моего друга. Но лучше бы я этого не делал.
А «друг» Слава оказался на редкость веселым парнем. Он запросто так приказал водителю консульской машины от имени консула везти нас в портовые трущобы.
Водитель от такого напора растерялся и очумело помчал нас по ночному Марселю.











