На нашем сайте вы можете читать онлайн «Из рая в рай (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Из рая в рай (сборник)

Автор
Дата выхода
17 июня 2013
Краткое содержание книги Из рая в рай (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Из рая в рай (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Дэс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В данный сборник вошли рассказы:
1. Из рая в рай
2. Браслет
3. В гостях у Чингизхана
4. Гость президента
5. Остров купца Амозова
6. Этот странный, странный дом
7. Лифт
8. Прыжок
9. Белое под чёрным
10. Запах
11. Стрекоза
12. Человек без кожи
13. Вечный источник
14. Все мы братья
15. Рабство
16. Я буду вечно
Из рая в рай (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Из рая в рай (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я закрыл глаза, потряс головой: не галлюцинации ли? Но картина не изменилась: все та же степь, простиравшаяся на сколько хватает глаз, с колышущимся ковылем.
Воздух был свеж и легок и настолько чист, что я даже закашлялся.
Откашлявшись, я сделал первый шаг и, приложив руку ко лбу, стал внимательно осматривать горизонт.
Слева от меня показалась маленькая прыгающая точка. Она стремительно приближалась ко мне. Наконец я разглядел, что это был всадник. Он мчался прямо на меня. И когда до меня оставалось несколько метровая подумал, что он проскачет мимо.
Но он, не останавливаясь, вдруг выбросил лассо, и я оказался на земле с веревкой на шее. Хорошо, что успел среагировать и поймать веревку руками, а то бы меня придушило сразу на месте.
А всадник как скакал, так и продолжал скакать, волоча меня за собой, как чурбан на веревочке.
Наконец мы въехали, как я понял, в какое-то стойбище, но всадник, не останавливаясь, мчался сквозь него, мимо костров и юрт. Только теперь я волочился не по мягкому ковылю, а по потухшим кострищам и конскому навозу.
И когда мне показалось, что жизнь моя заканчивается, веревка вдруг ослабла. И я понял, что мы все же куда-то приехали.
Я снял с шеи петлю, сел и огляделся. Около меня стоял маленький человек с маленькой лошадкой. Я даже удивился, как такая лошадка могла тащить меня столько времени.
Моментально собралась толпа таких же, как и мой пленитель, маленьких, цокающих языками, людей.
Кто-то ткнул меня копьем.
Я подскочил.
Человечки дружно засмеялись.
– Чужак, пошли за мной, – заявил, мне ткнувший меня копьем.
Все остальные коротышки тут же разошлись.
Меня привели к огромному шатру. У входа стояли воины, на голову выше моего сопровождающего, но на голову ниже меня.
– Когда войдешь в шатер, поклонись и не поднимайся, пока Великий не разрешит встать. Пошевелишься – отрубят то, чем пошевелил. Поднимешь голову – отрубят голову. Понял?
– Понял, – ответил я и ввалился в шатер.
На этот раз лежать было приятно: под лицом была не коровья или лошадиная лепешка, а мягкий ворсистый ковер.
Наконец кто-то пнул меня в зад. Я понял это как разрешение к подъему.
Встал.
Огляделся.
Напротив входа на возвышении, заваленном коврами, сидел человек с рыжими волосами и красной бородой. Он что-то хлебал из пиалы.
– Кто ты и откуда? – спросил он меня в перерыве между хлебками.
– Я – Глеб, филолог.
– «Глеб» – это имя, звание или чин?
– Имя.
– Хорошо.











