На нашем сайте вы можете читать онлайн «Турецкий транзит». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Турецкий транзит

Жанр
Дата выхода
04 ноября 2022
Краткое содержание книги Турецкий транзит, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Турецкий транзит. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Васильевич Гриньков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Девушка. Одна. Приехала в Турцию отдохнуть. Но приятно провести время ей не удалось. Потому что с неё, как оказалось, лихие люди хотят заполучить семьсот тысяч долларов. По роману "Турецкий транзит" в 2014 году был снят одноименный увлекательный 8-мисерийный телевизионный сериал.
Турецкий транзит читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Турецкий транзит без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Полина выхватила из его рук телефонную трубку.
– Не надо! – взмолилась она.
– Почему?! – осерчал турок.
Потому! У неё на руках паспорт на чужое имя, но с её фотографией, и она не может ничего понять и не может ничего объяснить даже самой себе, и уж тем более не сможет объяснить полиции. Но как сказать об этом турку? Нельзя об этом!
Турок, не дождавшись ответа от девушки, схватил её за руку и поволок на второй этаж. Привёл в номер, собственноручно побросал все её вещи в сумку, сунул сумку в руки Полине.
– Уезжай в Денизли! – сказал турок.
– Консульство, – пробормотала Полина.
– Ты больная! – сказал турок.
Он сказал "крейзи", как она ему сказала утром.
– Они тебя там, возле консульства, могут ждать! Уезжай в Денизли!
– Мой билет – на завтра.
– Купи другой! – сказал сердито турок.
Он будто сердился на неё за непонятливость. За то, что приходится объяснять столь очевидные вещи.
Подтолкнул к Полине мальчишку со словами:
– Он проводит тебя до автобусной станции. Поторапливайся!
Полина направилась следом за турчонком.
– Может быть, вызвать полицию?
– Не надо! – отмахнулась Полина и прибавила шаг.
* * *
Через какое-то время (она не могла самой себе сказать, сколько времени прошло) Полина обнаружила, что едет в автобусе, а за окнами нет домов, и Анталья, следовательно, уже позади.
Она помнила, разумеется, как они с турчонком прибежали на автостанцию, как покупали билет и как потом ждали отправления автобуса.
Автобус был заполнен людьми, но было тихо, никто не разговаривал, многие дремали, и безмятежность окружающих передалась Полине.











