На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мидгард. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мидгард. Часть 2

Автор
Дата выхода
27 октября 2019
Краткое содержание книги Мидгард. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мидгард. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Колосков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одной победы никогда не достаточно. Мир еще полон зловещих знамений, и никто не понимает, что происходит. На дворе начало конца или просто неудачная неделя? Мидгард снова на краю гибели или нет поводов для беспокойства? С уверенностью можно сказать только одно: приключения продолжаются. Удастся ли героям остановить вторжение демонических сил? Получится ли у них сохранить древний артефакт, от которого зависит судьба всего живого, а главное — свой рассудок?
Мидгард. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мидгард. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он уже подметил, что шея у саламандр была не так подвижна, как у людей, кивки им были недоступны, а мимика, в силу анатомического строения морд, была практически невозможна. Вся паралингвистика саламандр сосредоточилась в жестах рук и, может быть, в каких-то особенных тонах шипящих звуков, которые пришелец пока не различал. Праязык Муспелльсгейма не требовал освоения, но к жестам нового племени он внимательно приглядывался и кое-какие уже выучил.
– Другого звали Ремли, – продолжил принц.
– Ремли? – Пришелец оторвал глаза от огня и внимательно посмотрел на Ристиауса.
Когда-то раньше он слышал имя Ремли, но имен было так много. Они были раскиданы по землям тысяч народов, терялись в названиях городов и стран, которые охотник посетил за жизнь, длившуюся сотни человеческих сроков и не думавшую кончаться. Имена, места, приятные, неприятные, опасные и не очень – их было как звезд на небе. Память о далеком прошлом утекала под напором новых впечатлений.
Принц рассказал о встрече с Ремли, умолчав кое о чем, что могло выставить его, Ристиауса, в невыгодном свете.
– Я смотрю, ты, Ристиаус, лучше других в своем племени знаком с людьми, – ответил на этот рассказ Полиглот.
– По воле судьбы, – ответил Ристиаус.
– Хочешь узнать еще?
– Что ты хочешь мне показать?
– Наше приветствие.
– Я слушаю.
Полиглот встал, снял перчатку и протянул вперед руку:
– Вытяни руку так же, как я.
Они с Ристиаусом совершили ритуал.
– Вы хладнокровные? – удивился Полиглот. Ему никогда, хоть он и не преувеличивал масштабы своих странствий, не доводилось пожимать лапу разумного хладнокровного существа. Словно жмешь руку покойника.
– Ты сам видишь, что да, – ответил Ристиаус.
– Отведи меня туда, где меня подобрали. Есть дело. Духи огня сами не сдохнут.
– Я должен спросить короля, – неуверенно ответил принц.
– Чтобы бедный старик услышал от своих советников: «Отведи. Не води. Кинем жребий»? Не смеши меня, приятель. Время дорого. Надо послать весточку этому Ремли. Если он тот, кто я думаю, против духов огня он нам пригодится. А потом заглянем в пещеру к тому карлу.
– Но Шисифур не отпускал тебя, – упорствовал принц.
– Но он и не запрещал мне уходить. Ты же принц. Ты можешь идти куда хочешь и с кем хочешь. Я заметил, что вы пользуетесь тут свободой.









