На нашем сайте вы можете читать онлайн «Технарь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Технарь

Жанр
Дата выхода
29 ноября 2019
Краткое содержание книги Технарь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Технарь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Викторович Кунин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Программист-универсал, типичный технарь и заядлый игрок всю жизнь искал забытые знания, а попав однажды на ролёвку, был рекрутирован аж двумя богами, пути которых, как известно, неисповедимы. Казалось бы, при чём тут миры Содружества, куда забрасывает его игра? Но что может быть интереснее симбиоза техники и магии?
Технарь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Технарь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Оружие низкого качества брать смысла никакого. Неизвестный амулет трогать опасно. Но было немного серебряных денег и пара драгоценных камней – синий и красный. Заодно Ленка вытащила свои стрелы из тел и убрала, целые, в колчан. Закончив, мы пошли дальше. Больше на обратном пути нас никто не тревожил.
Выйдя к костру, обнаружили незнакомого человека в сером плаще.
– Давай карту и описание, – спокойно потребовал он, протягивая ко мне руку.
– Ты кто такой? – вскинула лук Ленка и прицелилась в него.
– Карту я должен отдать Гермесу, – так же спокойно ответил я.
– Хорошо. Подождём Гермеса, – успокоился тот и уселся на ближайший камень. – Меня звать Пикт, раньше звали Олег. Я геомант, если вам это о чём-то говорит.
– Я Эленуэль, – представилась Ленка и опустила лук. – Разведчик. Раньше звали Леной.
– Я Вова, техник, – сказал я и уточнил: – А геомант – это маг земли или чувствующий суть мироздания?
– Или, – подтвердил Олег. – Я впервые слышу такое определение моей способности, но она очень точно её отражает.
– А что это такое? – заинтересовалась Ленка. – Я никогда не слышала о геомантах.
– Можешь продемонстрировать здесь? – попросил я Олега. – Не каждый поймёт, что это, пока не увидит.
– Ну хорошо, попробую… – задумался он.
Олег встал, достал из кармана брюк какой-то камень и бросил его себе под ноги. Затем подпрыгнул и, пока был в воздухе, плюнул через правое плечо. Потом подобрал камень, сунул его обратно в карман, сел на камень и стал ждать.
– Вот! Как-то так, – заявил Олег. – Магия и без затрат маны.
– Я всё равно не поняла, – помотала головой Ленка. – Ритуалист, что ли?
– Лучше. Ритуалисты с помощью своих ритуалов уменьшают затраты маны на свою магию, – стал пояснять Олег. – А я, зная суть мироздания, с помощью определённых действий, на первый взгляд никак друг с другом не связанных, могу творить любую магию вообще без затрат маны.
– Немного непонятно, но вроде поняла, – моргнула Ленка.
– Уже познакомились? – с ходу начал появившийся Гермес и сказал мне: – Карту и описание отдай Пикту, они предназначались ему.
– Лен… Э-э-э-э… Эленуэль, отдай ему бумаги, – распорядился я.
– А это что такое? – просматривая бумаги, показал Олег на оригинал текста описания.
– Это я переписал текст на языке оригинала, – пояснил я.





