На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мой сын. Первобытный менагер». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мой сын. Первобытный менагер

Автор
Жанр
Дата выхода
02 мая 2023
Краткое содержание книги Мой сын. Первобытный менагер, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мой сын. Первобытный менагер. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Агарков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мой сын фантазией не обижен. А еще больше одарен магией слова. В лицее редактировал газету «Ботанический сад». Мы как-то начинали с ним эпопею (по замыслам) войны Добра и Зла с рабочим названием «Крутые разборки на книжных полках», но не смогли закончить. Увы… Эти вещи со смыслом, началом и концом – рассказаны им, записаны мной. Читайте, восторгайтесь – нам будет приятно.
Мой сын. Первобытный менагер читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мой сын. Первобытный менагер без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я вмешался, потрепав старшую (на пять минут) дочь по кудряшкам на голове:
– Не надо бояться их, не надо бац-бац – мы люди из другого мира и им не по зубам. Так и скажем: «Не смейте садиться, не смейте кусаться… Вы нас не видите. Пошли к черту.» И все дела!
Мама:
– Мы?
– Так это же мы ногами Марселя и Луизы путешествуем по земле неизвестного острова в океане.
Даша высунула головку из-под одеяла и открыла один глаз:
– Они улетели?
Я:
– Сломя голову.
– Ура! – Даша откинула одеяло.
Солнце стояло почти в зените. Его яркие лучи наполняли природу животворящей силой. В них была радость дня, свежесть и аромат цветущих растений.
Сквозь марево испарений поблескивала далекая гладь реки. Она серебрилась меж берегов или сверкала зыбью из малахитов и жемчугов от легкого ветерка и солнечных лучей.
Сквозь прибрежные заросли ольхи и ивы доносился тонкий запах воды. Она пахла камышом и лилиями, кувшинками и тиной, стрелолистником…
В прибрежных зарослях и камышах перекликались всевозможные её пернатые обитатели, чайки и чибисы заворачивали пируэты над самой гладью и в небесах.
Даша:
– Пап, а кто такие цапли?
Мама:
– Это такие птицы большие, которые ходят на длинных ногах. Как журавли. Помните, я вам читала про лису и журавля, которые угощали друг друга?
Вероника:
– А их едят?
Мама:
– Кушать хочешь? Сейчас бутерброд принесу.
Даша:
– И мне.
– И мне, – это я.
– Тогда всем, – мама на кухню пошла. – Без меня не читайте.
А мы и не читали – мы сочиняли.
Осмотрев окрестности, Жан принял решение:
– Пойдем к реке.
Лу подняла на мужа прекрасные глаза, полные влажного блеска.
– Я пойду за тобой всюду. Я верю и знаю, что ты не только искусный капитан в море, но и неутомимый борец с опасностями на земле.
Они посмотрели друг на друга, как бы давая клятву верности в новых условиях – перед лицом неизвестности.
Минуя стену тропической сельвы, Жан и Луиза пошли по саванне, которая таила в себе ту первобытную молодость Земли, которая никогда больше не вернется к ней; то цветение жизни, энергию и силу которой мы даже представить себе не можем.
Высокие (в пояс) травы качались, набегая друг на друга, как морские волны.











