Главная » Легкое чтение » Артефакты Махмуда – Пахлавона (сразу полная версия бесплатно доступна) Анатолий Cарычев читать онлайн полностью / Библиотека

Артефакты Махмуда – Пахлавона

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Артефакты Махмуда – Пахлавона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Дата выхода

22 декабря 2021

Краткое содержание книги Артефакты Махмуда – Пахлавона, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Артефакты Махмуда – Пахлавона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Cарычев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Удар молнии в самолет привел к переносу сознания одиннадцатилетнего мальчика живущего в городе Хиве в 1942 году. Схватки с бандитами, диверсантами предстоят маленькому мальчику в тяжелые военные годы не только в старинном городе Хиве, но и на берегу Аральского моря.

Артефакты Махмуда – Пахлавона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Артефакты Махмуда – Пахлавона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я тоже такой хочу! И у меня чайник красивый есть! – сморщив прыщавое лицо, громко заявил Гайрат, готовясь заплакать.

– А я хочу твои ичиги! – не утерпел Вася, подтаскивая ведро с теплой водой к тазику.

– Они тебе большие! У тебя галоши и толстые шерстяные носки есть! – затопал ногами Гайрат, морща лицо, и снова готовясь расплакаться.

– Теперь нет! – заявил Вася, за минуту раздеваясь и уже голым шествуя к тазику, который непонятно каким образом в голове ассоциируемый со странным словом «обрез» [27] (https://ru.

wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1), держа в руках маленькую жестяную кружку, так же прихваченную из кандейки.

– Ие! Кичкин кутак[28] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1)! Фрик[29] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1)! – радостно завопил Гайрат, показывая пальцем на безволосую промежность Васи.

– Тохта гап[30] (https://ru.

wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1)! – громко приказал Блатной, и вновь принялся рассказывать, чуть повысив голос:

– Сегодня ташкентцы говорят на карлукском наречии, ферганцы – на кыпчакском, хивинцы —

на огусском. Поэтому мы порой не всегда хорошо понимаем друг друга. Одни ученые

заявляют, что название ханства произошло из иранского языка – «Хуара» – «Хоарезм», в переводе на русский – восход солнца, изобилие света. Дело в том, что страна Хорезм и сегодня, находится между двумя великими пустынями – Кызыл кум – Красные пески, и Кара кум – Чёрные

пески, и здесь можно было всегда увидеть, как восходит и заходит солнце над открытым горизонтом.

От остального мира Хорезм отделяют пустыни: на востоке – Красные пески Кызылкумы, на юге – Чёрные пески Каракумы, на западе плато

Устюрт, а на севере Белые пески Ак кум и полноводное Аральское море.

– Вот бы попасть на Аральское море! Там говорят рыбы полно и вода теплая! – мечтательно заявил Вася, уже намылившись и поливая себя теплой водой из кружки.

– В прошлом году ваши детдомовцы на Арал, на четыре месяца ездили. Все лето там купались! Приехали черные, как негры! – встрял Гайрат, завистливо улыбнувшись, скорчив восторженную физиономию.

– И как народ на Арал отбирали? – невзначай, спросил Вася, намыливая коротко постриженную голову, вспоминая свои поездки на Арал в семидесятые годы, которые он регулярно совершал в летнее время.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Артефакты Махмуда – Пахлавона, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги