На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сны Великого Моря. Хорро». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сны Великого Моря. Хорро

Автор
Жанр
Дата выхода
28 декабря 2022
Краткое содержание книги Сны Великого Моря. Хорро, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сны Великого Моря. Хорро. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яна Белова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Все возвращается на круги своя, вот и хорро — прекрасные крылатые создания спешат вернуться в свой подлинный мир. Миры, которые они покидают, еще не догадываются как много теряют. Тем временем Великий Огонь, став смертным, осваивается в Алаутаре, собирая в нем полную коллекцию «ветров».
Сны Великого Моря. Хорро читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сны Великого Моря. Хорро без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вы уйдете, если я вас попрошу? – устало спросил голос.
– Да, уйдем, – быстро ответил Гай, – но подумай, много ли у тебя шансов, что ты выберешься из этих катакомб сам и сможешь объяснить на английском, удобном тебе языке, кто ты, зачем ты тут и почему…
– Мне удобен вовсе не английский, – вздохнул закутанный в рваное одеяло аркельд, пошатываясь, выходя из своего укрытия, – мне бы лучше на французском…
Выглядел он кошмарно. Бледное осунувшееся лицо, на котором жили только кажущиеся очень большими ярко-синие глаза, светло-русые волосы торчали во все стороны и на виске склеились от запекшейся крови.
– Можно и по-французски, – усмехнулся Гай, с легкостью переходя на другой язык, – кидай сюда ствол, в Алаутаре не будет этой гадости, пока я тут.
– Это зажигалка, – с трудом проговорил Дарибаль, безропотно бросив к его ногам черный пистолет.
Гай поднял, проверил и убедился, что оружие бутафорское, одна форма, а по сути зажигалка, пришедшая в негодность.
– Я Дарибаль, – представился аркельд, – Если вы хотите убить меня, то пожалуйста, побыстрее. Я не хочу долго размышлять о том, насколько я доверчивый идиот и трус, оттягивающий неизбежное.
Дамард и Арикарда сняли щиты, подошли к нему с двух сторон.
– Не трогайте его, – предупредил Дарк, морщась, как от боли, – у него ребра сломаны, кости рук, нога и ключица, с ним надо аккуратнее.
Дамард и Арикарда отдернули руки как по команде.
– Это тебя охотники на хорро так уделали? – сочувственно спросили Светлана, также подходя ближе.
Дарибаль покачал головой.
– Я упал с довольно большой высоты, не рассчитав траекторию полета. Меня преследует нечто более злобное, чем недоумки из Катра. Нечто нематериальное. Моей магии не хватает, чтобы уничтожить это, оно горит, но всегда возвращается, стоит только мне заснуть.
– Идем отсюда, поговорим в более приятной обстановке, – постановил Дамард, протянув ему руку.
– Сожгите мой рюкзак, там много всякой дряни из другого мира, ни к чему, чтобы оно было тут…
Гай выбросил струю огня, которая проползла через весь коридор и яростно разлилась по стенам и полу тупика, из которого вышел раненный хорро. Тот смотрел на это необычное зрелище со смешанным чувством восхищения и ужаса.
Вокруг стало очень светло и жарко. Подземный стылый мрак покорно отступил в тоннели. В недрах бесконечного лабиринта что-то дрогнуло.











