На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ужас из глубин». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ужас из глубин

Автор
Дата выхода
11 сентября 2022
Краткое содержание книги Ужас из глубин, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ужас из глубин. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ярослав Васильевич Ворон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторжений инопланетян на Землю было два. О первом из них, случившемся в самом конце двадцатого века, поведал Владимир Васильев в книге «Враг неизвестен». Тогда казалось, что угроза ликвидирована, что нигде, кроме Марса, баз пришельцев быть уже не может. Но всё ли мы знали об океанских глубинах самой Земли? Как выяснилось, не знали почти ничего. Иногда они возвращаются, да…
Ужас из глубин читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ужас из глубин без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Десять убитых, пять «языков», семеро спасённых гражданских, «двухсотый» Гюнтер Рихтер и «трёхсотая» Мелани Томпсон, которую неизвестно как приводить в чувство…
Старший лейтенант ВМФ Александр Матюшин, 23 января 2040 г.
Сегодня в семинарской не было Казерты и ещё нескольких учёных – занимаются живыми аликами и оглушённой Мелли. Восемь мореманов, понятное дело, раздобыли в порту бутылку и помянули Рихтера на обратном пути, но прошло уже несколько часов, и все они сидели трезвые и сосредоточенные.
– Насчёт вашей тактики… – полкан на этот раз был мрачнее некуда, и понятно почему. – Так вот, насчёт тактики у меня с вами ещё будет подробный разбор… или разнос, если кому-то угодно так считать. А пока я хотел бы спросить: в дополнение ко всем глупостям, которые вы натворили на задании, чья была идея – ещё и котёнка на базу притащить?
– Мон колонель, это я его нашёл, – поднялся Дагалье. – Забился между ящиками на складе и не вылезал.
– Так. А потом старшина Веласкес подманила его рыбными чипсами… Кстати, где взяли? На столе в конторе?
– Ну да, сеньор коронель, но я спросила у стивидора…[10 - Стивидор – представитель администрации порта, отвечающий за погрузку и выгрузку судов.
– Сэр, позвольте объяснить, – формально командовал группой Чейни, ему и отвечать. – Котёнок был явно бездомный, портовые рабочие говорили, что никто его специально не подкармливал, хотя видели до этого несколько раз. И тогда старшина Курченко сказал, что раз мы моряки, то у нас должен быть корабельный кот.
– Я поддержал, сэр, – добавил Тальбот. – Институт корабельных котов – это старинная морская традиция.
– Но на «Тритоне» держать не дам! – Кабрал с улыбкой посмотрел на полосатого серого котёнка, гонявшего по столу бумажный шарик. – Там не то что крыс, там даже камбуза нет.
– Мяу? – откликнулся котёнок, уже успевший понять, что такое «камбуз».
– Корабельный кот, говорите? – продолжал полкан.
– Предлагаю – Жругр! – выпалил Андрей. Именно он обследовал котёнка по ветеринарной части и, видимо, уже доложил шефу, что всё в порядке, зверь просто голодный.
– Мне не выговорить, – возразил кок Чжан.











