На нашем сайте вы можете читать онлайн «Химера по вызову. Дилогия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Химера по вызову. Дилогия

Автор
Жанр
Дата выхода
22 июля 2021
Краткое содержание книги Химера по вызову. Дилогия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Химера по вызову. Дилогия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ясмина Сапфир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
1. Я химера. Каждые сорок с небольшим лет перерождаюсь, становясь как двадцатилетняя. Моя работа — зачищать места сильных магических воздействий. Однажды в наше агентство обратился заказчик. Красивый, умный, опасный. Он предложил, а я не смогла отказаться. И кто бы подумал, что согласие обойдется так дорого, но... подарит так много.
2. На исходе войны между властями и магами-бунтарями помощь таких, как я, бесценна. И вот он, опасный, непредсказуемый вызов. Он закончился для меня потерей: дома, крова, пищи. Зато я обрела нечто, о чем не мечтала.
Химера по вызову. Дилогия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Химера по вызову. Дилогия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Каменные лезвия, шила, обломки больше нам не грозили. Лельдис летел так, чтобы острые «сюрпризы» сверху и снизу нас не достали, держался от стен подальше. Очень скоро мы привыкли к безопасности, успокоились. Лера отряхнула каменную пыль с волос и восторженно прошептала:
– Он супер-р!
Рис снова странно хмыкнул. Не прорычал, не издал какой-то другой животный звук, а именно ухмыльнулся, совсем по-человечески. Мы преодолели еще несколько гротов и вылетели в безопасную зону. Светопреставление закончилось, вернее, осталось за нашими спинами.
Мы слезли со спины лельдиса, и он обратился. Лера ахнула, загляделась на нагое мускулистое тело Риса, невольно покосилась на то, что пониже лобка. По глазам Татушки так и читалось: «Вот это размер».
Рис ухмыльнулся, совсем как в зверином обличье, подмигнул мне, чуть двинул бедрами, будто стремился к контакту и шагнул к стене. Я даже не сразу сообразила – зачем, загляделась на ягодицы лельдиса – крепкие, упругие мышцы перекатывались под кожей. Плавные, текучие движения Риса теперь еще больше бросались в глаза.
Рис поводил руками возле стены, и навстречу ему выскочил ящик. Ага! Я поняла! Запасная одежда! Из другого ящика Рис достал термос, чашки из сверхпрочного пластика и двадцатилитровую бутыль воды. Налил нам по чашке чая, с мятным ароматом, наверное, чтобы упокоились после погони, и оделся. Черная толстовка с капюшоном, спортивные брюки, кроссовки… Многие мужчины в таких обновках выглядели бы расхлябанно, по-домашнему.
Судя по взгляду Леры из-под полуопущенных пушистых ресниц, Татушка разделяла мое мнение. И я бы даже приревновала. Что-то досадливое, давно забытое зашевелилось внутри, когда другая женщина начала так откровенно восхищаться этим мужчиной. Не моим, нет, но тем самым, что так волновал, заставлял сердце колотиться, а тело изнывать от желания.
Но лельдис смотрел так, словно нет никого в этом мире прекрасней химеры Тайны. Даже в разодранном платье, с синяками и царапинами по всему телу, разметанной прической непонятного теперь вида и формы.
Рис развеял сомнения окончательно – сел близко-близко, сложил ноги по-турецки, так, что его колено уперлось в мое, и налил себе чаю.
– Тайна? Ты в порядке? – спросил взволнованно.











