На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании

Автор
Жанр
Дата выхода
10 мая 2019
Краткое содержание книги Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жюли Торш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Новый лорд, тот, на чьих знаменах вьются чёрные василиски! Крылья твои накрыли тенью смуты долины Ланиссии. Но ты слишком жаден, слишком самоуверен. Мало тебе той власти, что уже есть у тебя? Зачем ты пришел к нам? Зачем нарушил покой Священных Лесов? Учинил разгром, пленил моих людей? Считаешь, среди нашего мирного народа не найдется никого, кто сумеет тебе ответить? Ошибаешься! У илсази есть я! Берегись, ибо ты не знаешь, что за силу ты пробудил!»
Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ночь прошла в изучении бессчётного количества древних фолиантов, но пока вся добыча сводилась к паре фраз из воспоминаний одного путешественника, заплутавшего где-то в окрестных лесах:
«И вот, обойдя водопад с востока, я достиг его верхней ступени. Каково же было моё удивление, когда обнаружилось, что воды сии происходят вовсе не из прыткой речушки, коих сбегает по здешним склонам великое множество, а из двух чистейших ключевых озёр овальной формы, соединённых промеж собой небольшим проливом».
– По-моему «Очи Небес» нашлись, – сообщила девушка, прочитав этот отрывок, – правда, из текста не понять, как он туда добрался.
– Ну по крайней мере, мы теперь знаем, что не ошиблись с городом, – заметил Алексим. – А вот и ещё одно тому подтверждение!
Он аккуратно расправил грозившую рассыпаться карту, озаглавленную «Красный Град Хезариса». На ней изящными миниатюрами были изображены все дома и постройки Вилмара, а самое главное – внешняя крепостная стена имела четыре выезда.
Пока искатели разглядывали сие великолепие, в библиотеку вернулся управляющий.
– Ну как? Есть здесь что-нибудь нужное вам? – поинтересовался он.
– Возможно, – проговорил иланец. – Вот вы, любезнейший, что можете сказать про этот образчик местного искусства?
– Очень точный план Вилмара пяти- или даже семивековой давности.
– Тут обозначены ещё двое врат, – сообщил Виго. – Какие-то их следы существуют?
– Башни остались, а сами проезды засыпаны, уж и не знаю, сколько лет…
– А дороги, куда они вели?
– Эта, – толстяк указал на юго-западную, – к зубоскалам.
– Это что такое?
– В народе так назвали Многоцветную Милость Рэя, старый замок верстах в двадцати отсюда, – пояснил южанин. – Когда-то наши лорды ездили туда попировать да охотиться, а сейчас там одни развалины: тихо и пустынно.
– И Пестрота превратилась в Пустоту, – усмехнулся воевода.
– И я тоже, – добавила девушка.
– Могу предложить вам завтрак, – сказал толстяк, взглянув в окно, где уже брезжил рассвет, – хотите?
– Если дама не против, – улыбнулся Алексим.
– Я? – удивилась илсази. – Я не против. Только для нас это скорее ужин будет.
Угостившись в обществе вилмарского управляющего, королевские посланцы вскоре покинули замок.










