На нашем сайте вы можете читать онлайн «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea

Автор
Жанр
Дата выхода
06 ноября 2019
Краткое содержание книги Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Жюль Верн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Профессор Пьер Аронакс отправляется в экспедицию, целью которой является поимка чудовища, постоянно терроризирующего простые корабли. «Чудовищем» оказывается подводная лодка «Наутилус» под управлением загадочного капитана Немо. На борту «Наутилуса» профессору выпадает уникальный шанс исследовать множество чудес, скрытых в глубинах мирового океана.
Для удобства читателя книга содержит комментарии и краткий словарь. Предназначается для продолжающих изучать английский язык высшей ступени (уровень 4 – UpperIntermediate).
Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Wearing caps made of sea-otter fur, and shod in sealskin fishing boots, these two strangers were dressed in clothing made from some unique fabric that allowed great freedom of movement.
The taller of the two—apparently the leader on board—examined us with the greatest care but without pronouncing a word. Then, turning to his companion, he conversed with him in a language I didn’t recognize. It was a sonorous, harmonious, flexible dialect.
The other replied with a shake of the head and added two or three incomprehensible words.
I replied in clear French that I wasn’t familiar with his language; but he didn’t seem to understand me.
“Still, master should tell our story,” Conseil said to me. “Perhaps these gentlemen will grasp a few words of it!”
I tried again, telling the tale of our adventures, clearly articulating my every syllable, and not leaving out a single detail. I stated our names and titles; then, in order, I introduced myself, Professor Aronnax, my servant Conseil, and Mr.
The man with calm, gentle eyes listened to me serenely, even courteously, and paid remarkable attention. But nothing indicated that he understood my story. When I finished, he didn’t pronounce a single word.
One resource still left was to speak English. Perhaps they would be familiar with this nearly universal language.
“Come on, it’s your turn,” I told the harpooner. “Mr.
Ned started our story all over again. Its content was the same, but the form differed. Carried away by his volatile temperament, the Canadian complained vehemently about being imprisoned in defiance of his civil rights. And he added that we were dying of hunger. This was perfectly true, but we had nearly forgotten the fact.
Our visitors didn’t not say a word. I no longer knew what tactic to pursue, when Conseil told me:
“If master will authorize me, I’ll tell the whole business in German.
“What! You know German?” I exclaimed.
“Like most Flemish people, with all due respect to master.”
And Conseil, in his serene voice, described for the third time our story. But despite our narrator’s fine accent, the German language met with no success.
Finally, as a last resort, I tried to narrate our adventures in Latin. With the same negative result.











