На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сила магии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сила магии

Автор
Дата выхода
27 мая 2020
Краткое содержание книги Сила магии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сила магии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Зоя Правко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что может поделать юная колдунья Клеопатра, когда ее мать безжалостно убита врагами? Только мстить. Но неожиданно в жизнь колдуньи врывается любовь. Что она выберет?
Сила магии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сила магии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А я тебе помогу, – она тоже подошла к пузырькам, – а где у тебя зелье влюблённости?
– Оно мне ни к чему, – он взял зелье с болотной жидкостью и вылил содержимое в булькающую кастрюльку, – я ни в кого не влюблён.
Алвен возился со своим зельем и не замечал Жейлин.
Она же, в свою очередь, сняла с себя плащ и осталась в необычном откровенном наряде. Она надеялась, что Алвен не останется к нему равнодушным, да и к ней тоже. Она должна добиться его любви. И в этой борьбе все средства хороши.
Подойдя ближе к Алвену, Жейлин положила ладони на его плечо.
– Ты мне сегодня снился, милый.
– Какая неприятность, – проговорил тот, – тебе я хотел бы сниться меньше всего.
– Во сне ты мне подарил мелиады[1 - Мелиады – выдуманные цветы в горшках.], – продолжила та.
– Ты увлекаешься садоводством? В следующий раз подарю тебе кактус.
– Ещё ты меня поцеловал.
– О нет! Я в лягушку не превратился?
– Ты обещал мне золотые горы.
– С тебя и серебряных хватит.
– Просил моей руки.
– Должно быть, я был не в своём уме. Ты на ночь не ешь галлюциногенных грибов, от них бывают кошмары, – после этих слов зелье вспыхнуло розовым пламенем и ослепило их обоих. От неожиданности они упали, и Жейлин оказалась на мужественном теле Алвена. Их глаза встретились. Влюблённые глаза Жейлин со страстью смотрели на чувственные губы Алвена. Какое-то приятное тепло разлилось по её телу. И уже в следующую секунду она его целовала. Она так давно мечтала об этом поцелуе, и вот… Но, к величайшему сожалению колдуньи, долго он не продлился.
– Вот этого точно делать не нужно, – сказал он серьёзно.
– А как иначе ты почувствуешь, как сильно я люблю тебя?
– Поцелуи только в сказках имеют силу. Я не люблю тебя.
– Чёрствый, надменный сухарь, – колдунья ударила его кулаком по груди, – чтоб ты провалился.
И она встала на ноги. Алвен внезапно расхохотался.
– Милая, тебе нужен не я, а тот, кто тебя полюбит.
– Убирайся к чёрту, – сказав это, она послала розовую волну, и котелок снова вспыхнул.
Глава 4
Джудит очень волновалась. Она ещё никому не делала сюрпризов, кроме отца, и хотела, чтобы Алвену всё понравилось. Очень желала увидеть его радостные глаза. Только не из благодарности ли одной она хочет сделать ему приятное? Здесь другое. Будь Алвен джентльменом из светской гостиной, она непременно бы отдала ему предпочтение и ответила на его ухаживания, если бы те имели место быть.











