На нашем сайте вы можете читать онлайн «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая

Автор
Дата выхода
27 февраля 2018
Краткое содержание книги Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Дюма) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Александр Дюма (1802–1870) – знаменитый французский писатель, завоевавший любовь читателей историческими приключенческими романами. Литературное наследие Дюма огромно: кроме романов им написаны пьесы, воспоминания, путевые очерки, детские сказки и другие произведения самых различных жанров.
В данный том Собрания сочинений вошла пятая часть романа «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя».
Комментарии С. Валова.
Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть пятая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Арамис улыбнулся:
– Философ – верно, учитель – верно, тонущий ребенок – тоже верно, но вы еще увидите ребенка, который будет спасен! Однако прежде всего поговорим о делах.
Фуке посмотрел на него с недоумением.
– Вы, кажется, когда-то рассказывали мне о празднестве в Во, которое вы собирались устроить.
– О, – сказал Фуке, – это ведь было в доброе старое время!
– На это празднество, кажется, король сам себя пригласил?
– Нет, дорогой друг, господин Кольбер посоветовал королю пригласить самого себя.
– Да, потому что это празднество было бы столь дорогим, что вы разорились бы на нем.
– Вот именно. В доброе старое время, как я вам только что сказал, я гордился возможностью показать моим врагам неисчерпаемость моих ресурсов; я гордился тем, что повергаю их в смятение, создавая миллионы там, где они ждали только краха. Но теперь мне надо считаться с государством, с королем, с самим собой; теперь мне надо стать скупцом; я сумею доказать всем, что я действую, имея в распоряжении гроши, совершенно так же, как имея мешки пистолей, и, начиная с завтрашнего дня, когда будут проданы мои экипажи, сданы мои дома и сокращены расходы…
– Начиная с завтрашнего дня, – перебил спокойно Арамис, – вы будете, дорогой друг, без устали заниматься приготовлениями к прекрасному празднеству в Во, о котором однажды будут говорить как об одном из героических великолепий нашей прекрасной эпохи.
– Вы сошли с ума, шевалье д’Эрбле!
– Я? Вы этого не думаете.
– Как? Да знаете ли вы, сколько может стоить самое простое празднество в Во? Четыре или пять миллионов.
– Я не говорю о самом простом празднестве, дорогой суперинтендант.
– Да, раз празднество устраивается для короля, – отвечал Фуке, не поняв Арамиса, – оно не может быть простым.
– Конечно, оно должно быть роскошнейшим.
– Тогда мне надо истратить от десяти до двенадцати миллионов.
– Если понадобится, вы истратите и двадцать миллионов, – сказал Арамис бесстрастным тоном.
– Где же я их возьму? – воскликнул Фуке.
– Это уже мое дело, господин суперинтендант. Вы совершенно не должны об этом беспокоиться. Деньги будут в вашем распоряжении раньше, чем вы наметите план вашего празднества.
– Шевалье, шевалье! – воскликнул Фуке, у которого закружилась голова. – Куда вы меня увлекаете?
– По ту сторону пропасти, в которую вы готовы были упасть. Схватитесь за мой плащ и не бойтесь.











