На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как звали царя Кира?». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как звали царя Кира?

Автор
Дата выхода
19 августа 2020
Краткое содержание книги Как звали царя Кира?, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как звали царя Кира?. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Исаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Размышления автора об устоявшихся общеизвестных заблуждениях или забытых фактах в истории, литературе, науке и не только…
Как звали царя Кира? читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как звали царя Кира? без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Свято» он не мог быть, как и Святогор, поскольку не крещен, это добавили те, кто сочинял летописи. Хотя на печати Святослава – католический (опять католики) крест… Княжеский титул – Всеслав (от «князь всех славян»). Титул князя «отец народа» в эпосе превратился в «прародителя» целого народа.
Первоначальная форма отчества князя Владимира (в западном эпосе – «конунг русов Вальдемар, сын Гертнита) в былинах – Всеславич. Он же – Святославич.
В германской поэме об Ортните, повелителе Гарды (Орды-Руси), его дядя – Илья Русский (Ilian von Riuzen).
В «Тидрек-саге» у Гертнита было два сына от законной жены Озантрикс и Вальдемар, а третий сын от наложницы – Илиас. Здесь Муромец – сродный брат Владимира.
Муромец в былинах всегда видится или мыслится старым. «Стрый», в прилагательном падеже, по-славянски – дядя, в данном случае – брат матери. Отсюда произошло слово «матерый», в смысле «достигший полной зрелости».
Первоначально слово «подвиг» относилось не к воинскому героизму, а к духовному. Имело смысл подвижнический, то есть связанный с христианством и его распространением. А «богатырь»?
«Га» в праязыках означало – «движение» (до-ро-га, бе-га-ть, но-га).
«Богдо» по-бурятски и монгольски – святой, «до» – это «путь», то есть «бог-до» – «идущий к Богу». «Богдыхан» по-китайски – «святой хан», первоначальный смысл – хан (правитель), ушедший к Богу (умерший), потом смысл изменился – божественно идущий хан (живой).
«Тырь» в тюркских языках – творить, делать, нести. Это гораздо позже смысл слова «несун» стал восприниматься, как «вор», а «тырить», как «красть». Бога-тырь – это «несущий бога», т.е. проповедник! Богатырь нес христианство словом, огнем, и мечом. «Путята крестил мечом, а Добрыня – огнем» (из летописей).
Былинный Добрыня побеждает Змея «шапкой земли греческой». Шапка (шляпа) земли греческой – это монашеский головной убор.





