На нашем сайте вы можете читать онлайн «Женские имена в моей жизни». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Женские имена в моей жизни

Автор
Дата выхода
24 февраля 2021
Краткое содержание книги Женские имена в моей жизни, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Женские имена в моей жизни. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Ратушный) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мужчина открывает своё предназначение порой очень поздно, а порой так и не открывает. Я понял, что я Женский Шахматный Тренер очень поздно, уже после 48 лет. Мне посчастливилось обучать, тренировать, просвещать и образовывать в качестве преподавателя, тренера, воспитателя и педагога несколько тысяч девочек, девушек, женщин. Поэтому женских имён в моей жизни было с избытком: от Снежаны из Магадана и до Яны во Владивостоке. Этот мемуар связан с самыми важными «пересечениями» в моей жизни лицами.
Женские имена в моей жизни читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Женские имена в моей жизни без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Зинаида – рожденная Зевсом
Зоя – «жизнь» – Зоя Кулешова – искусствовед в Архангельском музее, мы дружим с Ленинграда, где оба учились в ЛГУ но на разных факультетах. Очень помогла мне в 1994-ом году.
Инна – бурный поток – соседка Саши Шорина в Краснолесье (соседний дом), в дальнейшем жена его ученика – Сэнди. Одна из моих «внешних» учениц – человек, чья жизнь протекала рядом с моей. Можно сказать, что мы немного дружили.
Ирина – «мир» – Ирина Дмитриевна – моя любимая ученица в ТюмГУ в период с 1996 по 2000-й год.
Ия – от греч. иа – фиалка – Ия Афанасьевна, геофизик, подруга мамы, жилда в Москве и Г.А.Супрунюк помог ей отстоять московскую квартиру после смерти мужа. У неё я иногда останавливался в Москве, пока её район решительно и стремительно не перестроили и связь оборвалась.
Карина – участница эксперимента в Урае, психолог, впоследствии работала в Минобразования России.
Каролина – смелая – главный администратор Центра «Авангард» в Киеве, где я создал свой Пятый шахматный клуб.
Кира – «госпожа» Кира – подруга бабушки, жила на Посадской. У неё была огненно-рыжая дочь. Однажды она сказала (при дочери): «Что мы, рыжие что-ли?» и тут же испуганно прикрыла рот ладонью. Дочь сделала вид, что не слышит. Этот эпизод оказал большое влияние на моё понимание игротехники.
Клавдия – хромая или из рода Клавдиев – подружка Роны, с которой они вместе любили петь вечерами украинские песни.
Лада – милая – Лада Алексеева. Дочь психолога Алексеева, товарища Щедровицкого Г. П. Игротехник, психолог, участница игры Карнозовой в Урае. Очень интересная собеседница: глубокая, тонкая, умная.
Лариса – «чайка» – моя мама – Лариса Порфирьевна («Порфи») но когда я рождался, она сидела под другим именем.
Ленина – от Ленина – мама Юры Мещерякова, учительница начальных классов моей второй школы – Ленина Александровна!
Лидия – первая – моя вторая официальная тёща – Лидия Андреевна Романова (Белозубенко) в Киеве.
Лилия – «цветок» – Лиля карташова. Большая подруга моей мамы. Она познакомила меня с балладами о Робин Гуде Иванова. Много лет мы ходили с мамой к ней в гости.
Лина – самостоятельное имя или уменьшительное от Элина
Лора – … одно из имён моей мамы. Так её звала её мама – моя бабушка. Так её звали Миша и Рона.











