На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как было уже не будет… История переселенцев с Донбасса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как было уже не будет… История переселенцев с Донбасса

Краткое содержание книги Как было уже не будет… История переселенцев с Донбасса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как было уже не будет… История переселенцев с Донбасса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Крот) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Автор книги, Анна Крот, родилась в г. Макеевка, Донецкой обл., в 1991 году. Однако вооруженный конфликт на юго-востоке Украины в 2014 году, поставил ее семью перед выбором: остаться и рисковать своей жизнью и жизнью ребенка или покинуть родной дом и начать все с нуля в чужом для них месте. История начинается с рассказа о зарождении новой семьи, показывая ее повседневную жизнь, ценности и мечты. Дальнейшее описание событий вызвавших вооруженный конфликт на Украине, акцентирует внимание читателя на том, как часто люди не ценят простых вещей и как в один миг может все измениться. Множества испытаний приводят автора к переосмыслению жизненных ценностей и становятся толчком к написанию данной книги, которая может стать источником вдохновения и мотивации для тех, кто сталкивается с трудностями в жизни, в достижении поставленных целей, стремится к личностному росту и самосовершенствованию.
Как было уже не будет… История переселенцев с Донбасса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как было уже не будет… История переселенцев с Донбасса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
»
Тем временем первый пункт был выполнен, также оформили ИНН, СНИЛСы, а дальше предстояло получение следующего документа – Свидетельство участника государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в РФ соотечественников, проживающих за рубежом. Видимо, чем длиннее название, тем дольше получать. Я шла как заявитель, муж и сын автоматом со мной, как члены семьи. Тут нужно было собрать еще больше документов. Одно из самых затратных мероприятий – сделать все переводы с нотариальным заверением: паспорта, св-ва о рождении, о браке, дипломы, приложения, трудовые.
Я думала как же сэкономить и искренне не понимала, ну почему я должна отдавать столько денег, когда украинский и русский мои родные языки, я сама могу все перевести. Но самостоятельного перевода было не достаточно, нужен был нотариально заверенный. Все же, я написала в бюро переводов и скинула им готовые, переведенные документы.
Ну начинают же работать мозги, когда прижмет. И почему так всегда? Почему многие ждут этот волшебный пинок? Ждут пока что-то случится и только тогда начинают двигаться. Да, потому что, если что-то менять это напрячься нужно, как сейчас говорят, выйти из зоны комфорта. В свою очередь, наш мозг идет по пути наименьшего сопротивления: Ну жили же нормально, что ты начинаешь? Что-то не устраивает, но терпимо же, у всех так.
Пришла идея обратиться еще в одно бюро переводов:
– Добрый день. Скажите, пожалуйста, что необходимо для того, чтобы работать у вас переводчиком с украинского на русский. Это мои родные языки.
– Добрый день. У вас есть какие-либо документы подтверждающие изучение данных языков?
– Да, в дипломе есть деловой украинский язык, как отдельный предмет, а в школьном аттестате два: русский и украинский.
– Отлично, нужно будет сделать перевод паспортов, которые вам вышлем и приехать к нам в офис со своим паспортом и аттестатом для заверения у нотариуса, адрес вышлем.
– Хорошо, спасибо. Сделаю.
Все выполнив я приехала в Саратов.





