Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

11 апреля 2019

Краткое содержание книги Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Аршакуни) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Судьба разделяет близнецов, родившихся в Иудее, и подвергает их невероятным испытаниям, чтобы в конце концов снова свести их вместе — лицом к лицу.

Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мутится разум мой, ибо гнев вызывает во мне жажду разрушения. К другой супруге обращусь, к черной спутнице[38 - Эпитет Кали.] обращусь: толкни в бок своего заспавшегося мужа, мне самой страшно, – пусть откроет хотя бы одно из своих трех очей, всесильный Сохранитель мирового порядка[39 - Эпитеты Шивы.]! Не может ведь колесо кармы вращаться, смазываемое одной несправедливостью! Оставь колесо, уничтожь несправедливость – одну, но эту!

Что я говорю, дерзкая! Нет мне прощения.

    Довольно. Я готова. Я готова встретить твоих вестников, о Двоякий владыка, без страха.

Но знай, когда я предстану пред тобой в твоем дворце, не о себе я буду просить тебя, Происходящий от Солнца[40 - Эпитеты Ямы.], но о спасении его, ты слышишь!

Нет. Не слышит. Даже смерть отказывается от меня.

    О, я знаю. Как же я раньше не подумала! Конечно… К кому же обращаться в сгущающемся мраке подступающего безумия, как не к тебе, царь жертвенной сомы! Услышь меня, Сын праведной силы! Услышь, Пожиратель растений! Услышь, прекрасноликий Тримурти[41 - Тримурти (санскр.

) – букв. «Троица», «триединый», – эпитет Агни.]! Обрати свой пылающий гнев на зло и несправедливость или испепели мою истерзанную душу!

Я сошла с ума.

Я сошла с ума? Пусть!

Я виновата.

    Я виновата? Пусть!

    Я смеюсь, о боги!

    Смеюсь я или плачу?

    Ибо что делает виноватую виноватой, вина которой – в ее безумии? Что делает безумную безумной, безумие которой – в ее вине? Вы не знаете, о боги, того, что знаю я! Как! Вы – всесильные боги! – и не знаете? Знаю я – и лишь один из вас, один, о котором я не смела и подумать, а теперь, признавшись в безумии, я не боюсь.

Я, безумная, говорю о тебе, сын Лакшми и Дхармы!.

Я, безумная, говорю о тебе, брат Кродхи.

Я, безумная, говорю о тебе, супруг Рати.

Я, безумная, говорю о тебе, отец Тришны.

Попугай твой летает быстро, о Мадана[42 - Мадана (санскр.) – букв. «опьяняющий». Здесь и далее – эпитеты Камадэвы.]!

Ты – истинный бог, потому что ты и не рожден, о Аджа, и рожден, о Ираджа[43 - Ираджа (санскр.

) – букв. «рожденный из воды».]!

Ты носишь на знамени породившее тебя чрево, о Шамантака[44 - Шамантака (санскр.) – букв. «губитель покоя».]!

Лук твой из тростника, тетива – из пчел и всего пять стрел из цветов, но человеку достаточно и одной, о Манасиджа[45 - Манасиджа (санскр.) – букв. «родившийся в душе».]!

Не у воды ли давным-давно ты пустил в меня свою разящую стрелу, о Атмабху[46 - Атмабху (санскр.) – букв. «самосущий».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Память воды. Апокриф гибридной эпохи. Книга вторая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Артур Аршакуни! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги