На нашем сайте вы можете читать онлайн «Яшты Сурата. Авеста». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Документальная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Яшты Сурата. Авеста

Автор
Дата выхода
08 ноября 2023
Краткое содержание книги Яшты Сурата. Авеста, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Яшты Сурата. Авеста. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод на русский язык Яштов Авесты из первых французских изданий. Французский перевод имеет отличия от английской и немецкой версий 19-го века, так как составлен по документам, полученным в 18-м веке из Сурата в Индии.
Яшты Сурата. Авеста читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Яшты Сурата. Авеста без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Меня зовут Царь, который любит свой народ, меня зовут Царь, который лучше всего защищает благо своего народа.
Меня зовут Царь изобилия;
Меня зовут Царь, который производит больше всего товаров.
Меня зовут тот, кто не обманывает; меня зовут тот, кого невозможно обмануть.
Меня зовут, (тот, кто) охраняет сверху.
Меня зовут тот, кто уничтожает зло (в Мире).
Меня зовут, (тот, кто) сейчас.
Меня зовут (тот, кто) – всё; меня зовут тот, кто берет сено от всего.
Меня зовут тот, кто, все упрощает; меня зовут тот, кто делает все проще.
Меня зовут, полный благополучия; меня зовут тот, кто соединяет благополучие с изобилием.
Меня зовут тот, кто разрушает только добро; меня зовут тот, кто больше всех бредит добром (о людях).
Меня зовут Благодетельный.
Меня зовут сильный.
Меня зовут тот, кто любит добро.
Меня зовут Чистый.
Меня зовут Тот, кто высок.
Меня зовут Царь; меня зовут суверенный Царь.
Меня зовут тот, кто делает добро; меня зовут тот, кто прекрасно сделал добро.
Меня зовут тот, чьи преимущества (распространяются) повсюду. Они делают мое имя. В Мире, существующем (моей силой), о Сапетман Зороастр, уже владей всеми этими именами, читай их, произноси их день и ночь; чтобы, постояв, вы (перевернулись) на ноги (пятки); так что, будучи (расплющенным) на ногах, ты встал; подпоясываешь ли ты Кости, или развяжешь ее; что вы укрепляете место, что вы укрепляете город, что вы укрепляете провинцию, что вы прибываете в страну (произнесите мои имена).
Развлекайтесь (произнося) эти имена; и с высоты Небес я буду наблюдать впереди и позади тебя, против зависти Дева Верина (Dew Vеrin), скрытой (в преступлении), которая стремится умалить все, что имеет жизнь; против всех смертей, происходящих от Дева, поглощенной преступностью; (Я буду охранять тебя), как тысяча человек охраняет одного.
(Я обращаюсь) с молитвой к блеску Кеанов (Kеans). (Я посылаю свои) молитвы Иран-веджу (l’Iran-vedj).
(Я адресую свою) молитву свету, данному Ормуздом.
(Я адресую свою) молитву воде, данной (от Ормузда) (обращаюсь) с молитвой к великой силе воды.
(Я обращаюсь к своей) молитве ко всему чистому в Мире.
Это задача Ормузда и т. д. десять раз.











