На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русские двести лет назад. Или очень старая история». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русские двести лет назад. Или очень старая история

Автор
Дата выхода
30 марта 2022
Краткое содержание книги Русские двести лет назад. Или очень старая история, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русские двести лет назад. Или очень старая история. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (А. Я. Лисичкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Горсточка заплутавших в калужской глуши наполеоновских солдат, отставших от основных сил Великой армии — и русские: война вдали от войны.
Русские двести лет назад. Или очень старая история читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русские двести лет назад. Или очень старая история без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– У нее вид нашкодившего котенка, что-то тут не так! – упорно крутил головой Лассэр.
– Да бог с вами, – уговаривал его Ленотр, – Какая разница? Может быть, это из ее личных запасов, завалялся в кармане с лучших времен. Будто вы никогда не откладывали на потом лакомые кусочки…
– Нет, я хочу знать, откуда у девчонки сахар! Пусть скажет.
– Она-то скажет, а вы поймете?
Шуэтт усадили поближе к костру и принялись расспрашивать. Достаточно поскитавшийся по чужим краям Лассэр умел показать знаками многое, но не вопрос Откуда?.
Когда в разговор вступил Ленотр, она каким-то чудом уразумела, чего от нее хотят, и показала рукой куда-то в лес, чем нимало не помогла.
– Fr?ulein Tod[6 - Барышня Смерть (нем.)].
Пан Шатен был недоволен:
– Вздор какой-то. Здесь же никого нет. А Tod значит «смерть».
Гро-Мартен помялся и пробормотал:
– Я не хотел говорить, но, когда я недавно ходил за водой, мне показалось, что я видел в лесу девицу в белом платье, но разве что на одно мгновение, а потом она как сквозь землю провалилась.
– С голоду чего только ни почудится.
– Пусть это призрак, сахар-то настоящий!
Все заговорили разом, ища разумные объяснения видениям, чтобы отогнать липкий ужас, который исподволь прокрадывается в самые отважные сердца в определенных обстоятельствах. Да еще и раненый проснулся и снова принялся что-то бормотать по своему обыкновению.
Пан Брюнет, наконец, не выдержал и проворчал:
– Да дайте же вы ему напиться! Может, замолчит.
Пока остальные обменивались растерянными взглядами, поляк сунул под нос раненому плошку с водой и буркнул по-русски:
– Только я не Маша, и кваску у нас нету.
Затем вернулся на свое место у костра и изящно повел рукой. Продолжайте, мол.
– Погодите.





