Агония, 88

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Агония, 88». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Агония, 88, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Агония, 88. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Демид Дубов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Напряжение снято. Планетарное сердце перестало биться. Но ядерная война поставила точку не во всех вопросах. Некоторые из них стали ярче, острее. Обломки Запада против обломков Востока, борьба с собственным отражением, страхи, берущие за руку и утаскивающие в пучины собственного мертвого сознания, и прозрение, кажущееся сумасшествием! А так же мечты о том, чему на мертвой Земле уже не бывать. Это еще не смерть. Это Агония.

Агония, 88 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Агония, 88 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кажется, совершенно не моргая, глядел на покосившийся лес, на оставленные без стен печки. И видел, сам ощущал то, о чем Паратовский мне говорил. Ощущал страшный жар, исходивший от земли, видел потоки раскаленного воздуха, что слизывают с земли остатки дерна, песка и земли, что уносят от печек их штукатурку, выламывают окна хаток и сносят их деревянные стены. Наблюдал фантомную взрывную волну и представлял, какая в ней была сила, что гнула могучие многолетние деревья, обжигая их и подпаливая.

Я не смог вдохнуть. В горле встал неприятный и очень колкий ком. В груди снова толкнулось. Это было ощущение невероятной тоски. Такой, какую я разделял, кажется, с кем-то еще. Вероятно, со всем белым светом, что видел вживую то, что я могу лишь представлять себе. Зрелище страшное даже в мозгах, и я не был способен ощутить то, что чувствовали люди, видя эти потоки воздуха, эти взрывные волны и ослепляющие вспышки. Я довольствовался лишь придумкой, но и придумка меня пугала…

– Оппенгеймер как-то сказал…

– «Я стал смертью…» – перебил я Паратовского, повернувшись от окна, в котором, вопреки моим фантазиям все было так же спокойно и по-могильному тихо.

 – «Разрушителем миров…». Это из индуистского священного писания, этого не знает лишь ленивый. Бхагавад-Гита.

– Так, стало быть, вы не такой уж и глупый, как пытаетесь меня заверить.

– Нет, Емельян Павлович. Я сочту это лестью. – я скомкано и криво улыбнулся ему. – Роберт Оппенгеймер был человеком несомненно великим, отец того, что погубило все здесь.

Но он очень любил театральность, любил подобные фразы. Хотя…

– Сказано метко, да? – сыграв бровями, вызывающе спросил он. И снова поправил рыцаря на своем столе. – Но знаете в чем кроется секрет для русского человека в его словах?

– Такое выделение звучит как поиск скрытого смысла там, где его нет.

– О, нет, бросьте. – отмахнулся он. – Лишь забавное наблюдение, интерпретация на свободный манер.

В английском языке есть два слова, обозначающих мир. У нас – всего одно. На что это похоже? На то, что предки, создавшие наш язык, были уверены в том, что по большей части в них нет никакой разницы. И получается, что Оппенгеймер, при переводе его на наш язык, разрушил сразу две вещи.

– Всеобщий мир? Такое вот лингвистическое пожелание на будущее?

– Мир во всем мире. Миру – мир.

– А войне – пиписька. – отшутился я.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Агония, 88, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Демид Дубов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги