Дневник обезьянки (1957-1982)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дневник обезьянки (1957-1982)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

28 февраля 2020

Краткое содержание книги Дневник обезьянки (1957-1982), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дневник обезьянки (1957-1982). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джейн Биркин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Аннотация Литрес

Актриса театра и кино, певица Джейн Биркин известна своей смелостью во всем – в поступках, в высказываниях, в вечерних туалетах. С ее именем связаны скандалы, ее песенное творчество осуждал сам Папа Римский. И все же, Джейн является образцом жены и матери, которая просто живет своей насыщенной жизнью.

С одиннадцати лет женщина вела дневники, в которых обращалась к своей любимой игрушке – Манки. Этот плюшевый жокей-обезьянка сопровождал ее повсюду, вплоть до смерти мужа. Джейн положила игрушку ему в гроб.

Когда пришло время подводить некоторые итоги, Биркин задумалась о создании автобиографии. Ее дневниковые заметки стали материалом для двух томов, первый из которых – «Дневник обезьянки (1957-1982)».

В эту книгу вошли воспоминания Джейн: от ее пребывания в интернате и до расставания с Сержем Генсбуром. Это откровенный рассказ девушки о ней самой, обо всем и обо всех. Некоторые моменты, которые, по мнению Биркин, могли бы кого-то обидеть, она исключила из автобиографии. В целом же получился разговор с читателем по душам, где умудренная опытом женщина делится сокровенным.

Дневник обезьянки (1957-1982) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дневник обезьянки (1957-1982) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Здесь и далее, если не оговорено особо, – прим. автора.

2

Дочь Уинстона Черчилля, актриса и талантливая поэтесса, чья жизнь закончилась довольно-таки трагически. Мы с папой ходили к дому Черчилля в его последний день рождения и, стоя у него под окнами, приветствовали его; позже, в 1965 году, мы с Эндрю влились в толпу, провожавшую его в последний путь; чтобы лучше разглядеть, что происходит впереди, мы забрались на мусорный бак. Больше всего меня потрясло и тронуло, что подъемные краны один за другим опускали свои стрелы, когда мимо проплывала по Темзе баржа с гробом Черчилля.

Тут будет реклама 1

3

Обещания, обещания (англ.). – Прим. пер.

4

Комбинезон. Такой в конце жизни носил Черчилль.

5

Нижняя (англ.). – Прим. пер.

6

Верхняя (англ.). – Прим. пер.

7

Зд.: урожайные годы (англ.).

8

Господь говорит… И я с ним согласен (англ.). – Прим. пер.

9

Морозильник для задницы (англ.) – сленговое название формы учеников Итона и некоторых других престижных мужских школ Великобритании.

Тут будет реклама 2
 – Прим. пер.

10

Педик! (англ.)

11

Зд.: Люблю тебя (англ.). – Прим. пер.

12

Jane (англ.) – с заглавной буквы означает женское имя, со строчной (jane) – девица, деваха. – Прим. пер.

13

В интернате мы, как все, носили трусы, но поверх них надевали черные трико, чтобы, в случае если мы споткнемся и у нас задерется юбка, видны были только эти самые черные трико.

Тут будет реклама 3
Кстати, длина юбки была строго регламентирована: на три сантиметра ниже колена.

14

Книга английского писателя Джона Бакена, автора шпионских и авантюрных романов. – Прим. пер.

15

Журнал, выходивший в школе Хэрроу. Не путать с газетой, которую мой брат издавал в одиночку, начиная с подготовительной школы и в которой ругал все подряд. Ее читали даже учителя.

16

Медаль моего отца.

17

Вымышленный персонаж, придуманный моим отцом, – отвратительный тип, чем-то напоминающий капитана Крюка из «Питера Пэна».

Тут будет реклама 4

18

Оценка, примерно соответствующая «удовлетворительно» на грани с «хорошо». – Прим. пер.

19

60 ден! Толстые и плотные! К тому же если на них спускалась петля, ее можно было поднять, – и я до сих пор умею это делать.

20

Британские железные дороги. – Прим. пер.

21

Брат моей матери.

22

Это тетка моей матери.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Дневник обезьянки (1957-1982), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги