На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пятьдесят один год любви. Воспоминания о Геннадии Юшкове». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пятьдесят один год любви. Воспоминания о Геннадии Юшкове

Автор
Дата выхода
27 сентября 2017
Краткое содержание книги Пятьдесят один год любви. Воспоминания о Геннадии Юшкове, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пятьдесят один год любви. Воспоминания о Геннадии Юшкове. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Евгеньевна Юшкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Это удивительная книга, где через историю семьи рассказана история коми литературы, история советской интеллигенции и история страны с середины XX века и до наших дней. Книга содержит большое количество материалов — писем, статей, речей, высказываний Геннадия Юшкова и его окружения, что делает ее ценным историческим свидетельством. Личный, лиричный тон текста позволяет погрузиться в реальную жизнь людей того времени и понять чувства и мысли уходящей социальной натуры — советской интеллигенции.
Пятьдесят один год любви. Воспоминания о Геннадии Юшкове читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пятьдесят один год любви. Воспоминания о Геннадии Юшкове без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Например, Иван Иванович Аврамов, народный артист РСФСР и Коми АССР.
Я уважаю его талант и заслуги, но, к сожалению, в деле развития коми национального искусства заслуги И. И. Аврамова – в прошлом.
Почему же театр, перед которым стоит слово «коми» мало уделяет внимания произведениям национальной драматургии? Вот уже три года мы не слышали со сцены живое коми слово. А ведь в театре давно лежат пьесы местных драматургов – «Время жениться» А. Ларева, «Мы не зимогоры» В. Леканова и другие.
Конечно, было бы неправильно призывать театр опираться только на местных авторов.
Но не ставить пьесы на коми языке наш театр не имеет права, ибо этим он сдерживает развитие национальной драматургии.
Иван Иванович обиделся на Гену на много лет, хотя было понятно, что Гена заступался за своих товарищей, за коми драматургию в целом.
Гена хорошо знал о положении дел в театре не понаслышке, часто бывал в нем не только на премьерах.
После постановки пьесы «Макар Васька» в Драмтеатре, она ставилась во многих самодеятельных коллективах, и самой замечательной, на мой взгляд, была постановка, осуществленная Г.
Позднее пьеса была переведена Геной на русский язык и издана отдельной книжкой в Коми книжном издательстве под названием «Озорник» в 1963 году.
Прошагав 50 лет по Республике, пьеса вернулась в Сыктывкар и обрела новую жизнь
В Национальном музыкально- Драматическом театре.
* * *
Поскольку в жизни многие события происходят параллельно, соблюдать хронологический порядок их изложения практически невозможно.
Летом 1961 года в коми книжном издательстве вышла первая книга Гены для детей «Хлеб Ильича» в переводе молодого московского писателя Сергея Баруздина. Вот что он пишет Геннадию:
«Дорогой Геннадий Анатольевич!
Большое спасибо за «Хлеб Ильича»! Очень рад, что эта книжечка вышла в моем переводе.




