На нашем сайте вы можете читать онлайн «Horse-killer (лошадь-убийца). Мистический детектив. Сценарий-пьеса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Horse-killer (лошадь-убийца). Мистический детектив. Сценарий-пьеса

Автор
Дата выхода
07 сентября 2017
Краткое содержание книги Horse-killer (лошадь-убийца). Мистический детектив. Сценарий-пьеса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Horse-killer (лошадь-убийца). Мистический детектив. Сценарий-пьеса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Галкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Всё, казалось бы, невозможное существует в нашей с вами действительности, живёт вместе с нами, тесно переплетаясь с нашей привычной жизнью. Чтобы поверить в это, нужно просто внимательно осмотреться вокруг себя.
Horse-killer (лошадь-убийца). Мистический детектив. Сценарий-пьеса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Horse-killer (лошадь-убийца). Мистический детектив. Сценарий-пьеса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Г: Постой, постой. Дай-ка я сначала взгляну на тело, а ты мне прокомментируешь.
ББ: Я бы тебе не советовал, но уж коль ты мечтаешь окончательно испортить себе настроение прямо с утра, то идём в закрома.
Грин с Ричардсом входят помещение холодильника, где расположены стеллажи с выдвижными ящиками. Билл выдвигает один из них. Взору мужчин предстаёт тело молодой женщины. Череп её настолько обезображен, что кажется почти плоским. В остальном же серьёзных повреждений нет. Небольшие синяки и ссадины.
ББ: Обрати внимание на эти вот четыре синяка на животе.
Г: И что же в них особенного?
ББ: Не спеши. Пойдём-ка ко мне, хлопнем по стаканчику скотча, и я поведаю свои соображения. Может, оно тебе и пригодится.
Мужчины вернулись в кабинет Ричардса. Тот достал бутылку виски, стаканы, разлил, не разбавляя, отхлебнул изрядный глоток и начал разговор с вопроса.
ББ: Ну что, Дункан, ты можешь сказать о тех синяках, на которые я обратил твоё внимание?
Г: Да что там говорить. Синяки как синяки. И вообще, не морочь мне голову.
ББ: Ладно, не кипятись. Вот послушай. Во всех предыдущих случаях с черепом была примерно такая же картинка, что и нынче, но вот каких-либо специфических повреждений не было.
Г: Чем же эти синяки так специфичны?
ББ: Понимаешь, я произвёл замеры, посмотрел геометрию расположения, форму кровоподтёков и с вероятностью в девяносто девять процентов могу сказать, что это след от лошадиной подковы.
Г: Бред какой – то. Что же это, всадник – маньяк использует лошадь как орудие убийства? Хотя, прежние трупы находили на асфальтированных площадках, где и следов то почти не было, а в этот раз тело перетащили в кусты, и на земле остались неотчётливые отпечатки подков, но на них и внимание то обратили как-то вскользь.
ББ: Это ваши вскользь. Я ведь там тоже был в качестве криминалиста и на всякий случай сделал пару слепков. Так вот, расположение синяков абсолютно совпадает с расположением шипов на подкове, оставившей след.
Г: Билл, ты гений. Я у тебя в долгу.
ББ: Бывай.






