На нашем сайте вы можете читать онлайн «Колхозное строительство 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Колхозное строительство 3

Автор
Жанр
Дата выхода
07 марта 2023
Краткое содержание книги Колхозное строительство 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Колхозное строительство 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Шопперт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Целых два попаданца. Книга не о них. Книга о нас.
Колхозное строительство 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Колхозное строительство 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пришли к выводу через десять минут, что стихи должны быть о пятидесятой годовщине революции, а рассказ о Ленине. Ссуки!
– Товарищи! Вы это серьёзно? Девочка в тринадцать лет должна написать рассказ о Ленине? Походить в «Ленинку», набрать материала, творчески его обработать и написать рассказ? Давайте попробуем ещё раз, – и со всей дури кулаком по столу грохнул.
Больно-то как. Пузаны подпрыгнули и схватились за «Паркеры». Где взяли? Ещё через пять минут «придумали». Пусть рассказ будет про осень. Пётр махнул рукой.
– Иван Петрович! А вас я попрошу остаться, – где там Семёнов. Пора ему написать шедевр.
– Слушаю вас, Пётр Миронович, – старенький, поношенный, явно сердечник.
– Как вы думаете, Иван Петрович, почему у нас так популярны всякие «Битлы»?
– Кхм. Кхм. Кхм. Ну. И. Кхм. Они. Кхм. Не знаю, – и руками разводит.
– По-другому спрошу. Вы читали перевод их песен?
– Я и песни-то ни одной не слышал. Некогда. Да и стар я для этих визгов, – блеснул очками, гордо подняв голову.
– А я вот думаю, что всё дело в недоступности. Запретный плод сладок. В общем, слушайте просьбу. Нужно найти тексты. Думаю, вам по плечу. Перевести их и подготовить к печати. Небольшой брошюркой. Можете в конце разгромную статью какому-нибудь известному у нас поэту заказать. Евтушенко подойдёт. Только пусть честно напишет. Никаких указивок сверху.
– Зачем же мы сами будем пропагандировать чуждые нам западные ценности? – даже привстал.
– Уверяю вас, товарищ Кондаков, что прочтя переводы, вы своё мнение измените.
– Как это?
– Там такой бред. И полное отсутствие стиха, как такового. Мусор. И нужно нашим людям показать, что это мусор. «Рассекретить». Половина наших доморощенных битломанов от кумиров отвернётся.
– А вторая половина? – точно ведь боец.
– А вторая половина, когда будет продолжать слушать, музыка ведь у некоторых песен вполне себе на уровне, будет ржать и «сослушателям» этот бред переводить.
– А вы знаете переводы?
– Нескольких песен слышал.
– Ладно. Западные журналы в «Ленинке» есть, переводчики тоже, сегодня же дам задание. Самому интересно стало. Всё у вас?
– Да. Новых вам ощущений.
8
– Я уже в автобусе, народу много. Целую всех.
– Мама, не стоит целовать весь автобус!
Хорошая новость: автобус с депутатами упал с утёса, никто не выжил.
Плохая новость: в автобусе было три пустых сиденья.











