На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман

Автор
Дата выхода
08 февраля 2017
Краткое содержание книги Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александра Арсентьева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мой четвертый роман, родившийся после неожиданного и робкого признания в любви. Опять же много личного… Остальные части — как обычно, романтика, эротика и любовь…
Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь не терпит сослагательного наклонения. Роман без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Он никогда не узнает, как я люблю его, и люблю не потому, что он хорош собой, а потому, что в нем больше меня, чем во мне самой». Эмили Бронте, цитата из «Грозового перевала».
– Мой сын тоже обожает цитировать различных авторов. Мне кажется, у него появилась девушка. Он стал каким-то… одухотворенным.
– Здорово. Скоро придет Ваше сокровище, тетя Алекса?
– Скоро. Глядя на тебя, дорогая, кажется, что всех прекрасных девушек уже расхватали.
– Да перестаньте! Нашел же Ваш сын кого-то!
– Надеюсь, она так же красива и порядочна, как ты.
На кухню зашел профессор Лефтерис и поздоровался со всеми присутствующими. Ему ответили. Он молча налил себе минеральной воды и стал пить.
– Вы не пьете виски?
– Только когда есть значительный повод, – ответил профессор спокойно.
– На нашей свадьбе он пил виски, – заметила Одри, улыбаясь мужу.
– Верно, повод был, – подтвердила Алекса.
– Я не мог поверить, что мы женимся.
– Он не мог поверить, что я выхожу за него, – сказала Одри, улыбаясь тете Алексе.
– Считает, что у нас с ним мезальянс.
– Ну что Вы, профессор! Это же большая любовь! – сказала Алекса.
Профессор Ной хотел что-то сказать, но в эту минуту на кухне появился Сет, гвоздь программы и, не обращая особого внимания ни на кого, бесцеремонно схватил Одри за руку и утащил в комнату, говоря при этом:
– Одри, мне столько всего надо тебе сказать!
Одри, не сопротивлялась, как раз наоборот, она сияла и отвечала ему:
– И мне, мне! У меня столько идей для издательства!
– Все твои идеи… Считай, что они внедрены в жизнь! – с жаром, открыто и восторженно ответил Сет.
И они даже не ушли, а убежали. Наступило короткое молчание, а затем Алекса удивленно сказала:
– Это был собственно… мой невежливый сын. Знакомьтесь.
Профессор Ной подошел к столу и налил себе целый стакан дорогого виски. Алекса внимательно посмотрела на мужа Одри. Он отпил из стакана и мрачно оглядел присутствующих.
На пару секунд забежала Одри и забрала бутылку красного вина, не глядя на мужа.
– Одри и Сет знакомы? – удивилась Алекса.
– Работают вместе. Одри работает в издательстве, – ответил Ной.
– Кажется, теперь я понимаю… Он главный редактор.
– Угу.











