Главная » Серьезное чтение » Пять сказок с французским оттенком (сразу полная версия бесплатно доступна) Игорь Дасиевич Шиповских читать онлайн полностью / Библиотека

Пять сказок с французским оттенком

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пять сказок с французским оттенком». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пять сказок с французским оттенком, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пять сказок с французским оттенком. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Дасиевич Шиповских) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Сказки о радости и печали, о грубом подлоге и истинных чувствах, о злобном колдовстве и добром волшебстве, о приключениях и преодолениях, о долге и чести, о непредсказуемых чудесах и страстных эмоциях, о волшебном, синем море и тружениках, живущих на его берегах, о чудесных преображениях и колдовских чарах. А также о трудностях взросления и юности, о тяжёлой болезни и выздоровлении, о дружбе людей и дворовых обитателей, о птицах и кошках, о таланте и вокале, о выдержке и сострадании. А ещё о том, как искусство помогает преодолеть невзгоды и обрести подлинную любовь, от которой захватывает дух и хочется отдать всю свою жизнь творчеству. А действие этих чудесных историй неразрывно связано с Францией, где живут прекрасные люди и волшебные чародеи… Иллюстрация обложки: автор текста - Игорь Шиповских

Пять сказок с французским оттенком читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пять сказок с французским оттенком без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя Эдит это нисколько не расстраивало, и благодаря этой своей особенности она, порой, раскрыв настежь своё окно, могла часами общаться на воробьином языке со всеми воробушками, что так весело порхали во дворе. От чего, конечно же, все воробьи приходили в восторг, принимали её за свою и даже дружили с ней.

Разумеется, и Вжик с Чирикой также как и все не раз переговаривались с ней, и каждый раз поражались как много она знает про их жизнь. Ну, это и понятно, ведь Эдит находила общий язык не только с ними, но ещё и со многими другими птицами, и даже более того, изучала их повадки.

В общем, все жители двора были очень довольны Эдит и приветствовали её переезд.

Все, но только не коварный хулиган и дебошир кот Пират, у него на её счёт было свое мнение. Ему не очень-то нравилась дружба Эдит и местных птиц. А всё потому, что, по его мнению, девочка могла в любой момент предупредить их о его внезапном появлении. Ведь она почти целыми днями сидела у своего окошка и наблюдала за происходящим вокруг.

И стоило ей лишь издали заметить его приближение, как она тут же сообщала об этом всем обитателям двора своим красноречивым чириканьем. И поэтому Пирату приходилось быть особенно аккуратным, когда он отправлялся на свою обыденную охоту во двор.

Впрочем, надо отдать ему должное, эта его охота была не жестоким нападением с целью ограбить или загубить, а чем-то другим. Он никогда и никого из своих жертв не убивал и не съедал, в этом у него не было нужды. Для него всё это было скорее забавой, какой-то мрачной игрой, нежели чем средством найти себе пропитание.

Можно даже сказать он так самоутверждался, доказывая прочим свою власть. Бывало, поймает какую-нибудь мышку или птичку и забавляется с ней как с игрушкой. Лапкой торкает её, гоняет по двору, будто мячик, да ещё и подкидывает словно пушинку. А наигравшись, бросит в подворотне, да напоследок грозно прорычит во всё своё кошачье горло.

– Радуйся, что жива осталась! В другой раз не помилую, поймаю, съем, и всё тут! – страшно щерясь, пугал он бедняжку да тут же исчезал прочь.

А мышка быстрей бежала к себе в норку да там тряслась вся от страха. Так он постоянно и грозился кого-нибудь съесть, наводя тем самым трепет и ужас на всю округу. Однако с приездом Эдит ему стало всё сложней и сложней самоутверждаться. Вот тут-то он и затаил на неё обиду.

– Мешает мне добычу ловить,… вечно хожу голодный… – недовольно урчал он, жалуясь другим котам на свою обидчицу.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пять сказок с французским оттенком, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Игорь Дасиевич Шиповских! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги