На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сады Королевы. Бермудская история». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сады Королевы. Бермудская история

Автор
Дата выхода
16 октября 2016
Краткое содержание книги Сады Королевы. Бермудская история, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сады Королевы. Бермудская история. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Костюк) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
На протяжении веков было сложено немало теорий вокруг Бермудского треугольника. Там пропадают корабли и самолеты. Пропадают люди, угодившие в эту таинственную зону. Но люди находят там отнюдь не смерть. Они находят Жизнь. Эта история о целом мире, который нас так боится. История о любви и ненависти, дружбе и вражде. История о тех, кто любой ценой хочет сохранить тайну Бермудского треугольника. И если Вы расскажете на весь мир о том, что узнали — Вам всё равно никто не поверит.
Сады Королевы. Бермудская история читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сады Королевы. Бермудская история без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Любезный, я в этом городе недавно, и ваш бар – первое и единственное место, попавшееся на моем пути, которое может утолить мой голод. Что вы можете мне предложить на завтрак?
Старик хмыкнул и почесал затылок.
– Завтракать ко мне, обычно, не приходят. Но могу предложить порцию жареной картошки и хороший чёрный чай.
– Отлично! Я буду жареную картошку и чай, – удовлетворённо констатировал Вудс и сел за барную стойку.
– Одну минуту, сэр.
Бармен не спеша отошёл от стойки и скрылся за углом.
– А откуда вы прибыли, сэр? – спросил бармен, заинтересованно прищурив глаз.
– Из Нью-Йорка, – пробурчал Джонатан с набитым ртом.
– О, Соединённые Штаты, как же! – воскликнул старик грубым хрипящим голосом, – Страна, подарившая миру хорошую музыку и ужасных слушателей.
– В каком это смысле? – удивился мистер Вудс, запивая картошку чаем.
– Да не важно…
– Я слышу у вас британский акцент. Вы сами откуда?
– Из Бристоля, сэр.
– А давно вы здесь?
– О, я уже и не помню точно, как давно, – старик широко улыбнулся и упёрся руками в барную стойку. – Лет тридцать-сорок. Пол жизни здесь прожил. Я был матросом на грузовом судне. Шёл тогда из Валенсии в Буэнос-Айрес. И вот где-то между этими двумя портами нам и повстречались собиратели, весло мне под киль…
– Вас удерживали здесь насильно? – настороженно спросил Джонатан.
– Да вы что, оглянитесь! – разразился эмоциями бармен. – Как здесь можно кого-то удерживать, тем более насильно? Это что, тюрьма? Люди остаются здесь сами, и не было ещё никого, кто предпочёл бы вернуться назад.
– Прямо таки никого?
– Да чтоб мне провалиться!
– А что людей здесь держит? Почему все остаются?
– Позвольте спросить, сэр, – сбавил тон старик, – как давно вы прибыли в Сады Королевы?
– Вчера. А в чём дело?
– Вероятно, вы успели разглядеть только внешний вид острова, не больше.
Джонатан отодвинул пустую тарелку и допил свой чай, а затем вытащил из кармана мятые банкноты.
– Благодарю за завтрак. Сколько с меня?
– Простите, сколько с вас чего? – удивился бармен.





