На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников

Автор
Дата выхода
12 февраля 2024
Краткое содержание книги «Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга представляет собой антологию воспоминаний и дневниковых записей, в которых авторы дают характеристики своим гимназическим учителям. Многие из них были изданы в дореволюционных журналах и сборниках, которые имеются далеко не во всех библиотеках страны. Читателям откроется целая галерея словесных портретов высочайших профессионалов своего дела и унылых бездарностей, людей чести с чувством собственного достоинства и жалких чиновников на побегушках у начальства, внимательных чутких наставников и жестоких самодуров. Среди автров воспоминаний - Д.И. Писарев, Д.С. Мережковский, А.Ф. Кони, С.Я. Маршак и др. Благодарю за техническую помощь в подготовке некоторых материалов студентов Института истории и социальных наук РГПУ им. А.И. Герцена Е. Киреева, А. Лукьянову, Е. Мосалову, Д. Селютина. Книга будет полезна преподавателям и студентам вузов, учителям, всем интересующимся историей российского образования.
«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он поощрял наши литературные занятия, интересовался издававшимся в V классе рукописным журналом «Заря» и с добродушной улыбкой шутливо погрозил нам – редакторам – пальцем, когда прочитал эпиграф на обложке6 «Поверь, мой друг, взойдёт она – заря пленительного счастья, – Россия вспрянет ото сна» … Тем из нас, которые нуждались, он доставлял уроки, как репетиторам или подготовителям для поступления в гимназию».
А.Ф. Кони, 1860-е гг.
За сто лет. Воспоминания, статьи и материалы. Пгр., 1923.
***
«На <…> последнем экзамене и случился со мною тот казус, о котором хочу говорить. Экзамен был из немецкого языка и обыкновенно состоял из следующего: предварительно я должен был устно сделать перевод с немецкого языка на русский, а уже затем нам давался русский текст, и мы должны были письменно перевести его на немецкий язык. Я вполне благополучно перевёл текст с немецкого языка на русский, после чего учитель дал мне какой-то отрывок из прозы Пушкина.
Для оканчивающего гимназию перевод с русского языка на немецкий представлял большие затруднения. Такое положение вполне понимал и наш учитель Фрей, а потому заранее он объявил нам, что исписанная четверть листа перевода будет достаточною. Я написал размашистым немецким шрифтом целую страницу, но встретил в тексте совершенно мне по-немецки незнакомое слово «ставня» и этим был поставлен в затруднительное положение.










